Videotec MAXIMUS MPXT User Manual

Browse online or download User Manual for Video Videotec MAXIMUS MPXT. Videotec MAXIMUS MPXT User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 454
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISHITALIANOFRANÇAISDEUTSCH

EN
English - Instructions manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung
RU

-
  
MAXIMUS MPX -
MAXIMUS MPXT
Explosion proof stainless steel PTZ positioning system
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 453 454

Summary of Contents

Page 1 - MAXIMUS MPXT

ENGLISHITALIANOFRANÇAISDEUTSCHEN English - Instructions manualIT Italiano - Manuale di istruzioniFR Français - Manuel d’instructionsDE Deut

Page 2

EN - English - Instructions manual 8• Read these instructions.• Keep these instructions.• Heed all warnings.• Follow all instructions.• To reduce

Page 3

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 8• Leggere le istruzioni.• Conservare le istruzioni.• Osservare tutte le avvertenze.• Attenersi a tutte le i

Page 4

Manuale di istruzioni - Italiano - IT94 Identificazione4.1 Descrizione e designazione del prodottoI dispositivi antideagranti della serie MAXIMUS, s

Page 5 - Contents

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 104.1.1 Versione per telecamere termicheIl dispositivo può essere provvisto anche di una telecamera termica per

Page 6

Manuale di istruzioni - Italiano - IT115 Preparazione del prodotto per l'utilizzoQualsiasi cambiamento non espressamente approvato dal costrutt

Page 7

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 125.2 Disimballaggio e contenuto5.2.1 DisimballaggioAlla consegna del prodotto vericare che l'imballo sia

Page 8

Manuale di istruzioni - Italiano - IT135.4 Lavoro preparatorio prima dell’installazioneEseguire l’installazione utilizzando utensili adeguati. Il lu

Page 9 - 3 Safety rules

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 145.4.2 Fissaggio con staaIl supporto può essere ssato direttamente ad un muro verticale. Utilizzare viti e di

Page 10

Manuale di istruzioni - Italiano - IT155.4.3.2 Fissaggio con modulo angolarePer ssare la staa di supporto a muro al modulo adattatore angolare, ut

Page 11 - 4 Identification

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 166 Assemblaggio e installazioneTutti gli interventi e i collegamenti di installazione devono essere eseguiti in

Page 12 - 4.2 Product markings

Manuale di istruzioni - Italiano - IT176.1.3 Collegamento dei cavi alla basePrima di eettuare interventi tecnici o di manutenzione sull’apparecchio

Page 13 - 5 Preparing the product for

Instructions manual - English - EN94 Identification4.1 Product description and type designationThe MAXIMUS series explosion-proof pan-tilt-zoom (PTZ)

Page 14 - 5.2 Unpacking and contents

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 18All’interno del vano connessioni è presente una scheda di congurazione delle linee seriali e una scheda dotat

Page 15 - 5.4 Preparatory work before

Manuale di istruzioni - Italiano - IT19Collegare i cavi al connettore.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAINJ1J6J2J

Page 16 - 5.4.2 Fixing with bracket

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 20Per eseguire collegamenti di messa a terra protettiva utilizzare cavi di sezione adeguata (no a 2,5mm² o AWG

Page 17 - 5.4.4 Fixing the sunshield

Manuale di istruzioni - Italiano - IT216.1.6 Collegamento di uno o più cavi videoL'impianto è di tipo CDS (Cable Distribution System), non coll

Page 18 - 6 Assembling and installing

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 22• Inserire la guaina siliconica presente nella dotazione.• Unire le 2 bre ottiche mediante l’adattatore ST-

Page 19

Manuale di istruzioni - Italiano - IT23Una installazione tipica è quella riportata nell’esempio sottostante.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUT

Page 20

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 246.1.10 Collegamento ad allarmi e relèI contatti degli allarmi sono presenti sul connettore J3.J3Fig. 32L’unità

Page 21

Manuale di istruzioni - Italiano - IT256.1.11 Impostazione dell’indirizzo di unità, del protocollo di comunicazione e della velocità di trasmissione

Page 22

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 266.1.14 Impostazione del baud ratePer impostare il baud rate agire sul DIP 2.1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 2

Page 23

Manuale di istruzioni - Italiano - IT276.1.15.1 Linea RS485 TX/RX bidirezionaleQuesto tipo di impostazione permette di ottenere una comunicazione bi

Page 24

EN - English - Instructions manual 104.1.1 Version with thermal imaging cameraThe device can be provided with a thermal imaging camera, which is insta

Page 25

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 286.1.16 Terminazione linee seriali e collegamentiPer impostare la terminazione delle linee seriali agire sul DI

Page 26 - 6.1.10.2 Relay connection

Manuale di istruzioni - Italiano - IT296.1.19 Collegamento a terraL’unità di posizionamento deve essere allacciata al collegamento equipotenziale a

Page 27

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 30Serrare ermeticamente il tappo lettato del vano connessioni con una chiave da 30mm. Dopo la chiusura, assicur

Page 28 - 6.1.14 Setting the baud rate

Manuale di istruzioni - Italiano - IT317.1.2 Prescrizioni di sicurezzaDato il peso considerevole dell’apparecchio, utilizzare un sistema di trasport

Page 29 - 6.1.15.4 One-way RS485 line

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 329 Configurazione9.1 Menù Su Schermo (OSM)Durante il normale funzionamento dell'unità è possibile attivare

Page 30 - 6.1.18 Setting the address

Manuale di istruzioni - Italiano - IT339.3 Come modicare le impostazioniSpostarsi con il cursore in corrispondenza del parametro che si intende mod

Page 31 - 6.1.20 Junction box closing

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 349.5 Come modicare i testiSpostarsi con il cursore in corrispondenza del parametro che si intende modicare e

Page 32 - 7 Instructions for safe

Manuale di istruzioni - Italiano - IT359.6 Congurazione del sistema9.6.1 Menù principaleMENU PRINCIPALE------------------------1>LINGUA

Page 33 - 8 Switching on

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 369.6.3.1 Menù Titolazione AreeQuesta funzione consente di impostare no a otto zone (di dimensioni variabili) c

Page 34

Manuale di istruzioni - Italiano - IT37Ponendo a zero i valori di Start e Stop del menù Modica Area si disabilita la visualizzazione della scritta.

Page 35

Instructions manual - English - EN115 Preparing the product for useAny change that is not expressly approved by the manufacturer will invalidate bot

Page 36 - 9.5 How to change text

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 389.6.3.4 Menù Mascheratura (Modica Maschere)Una volta entrati nel menù Modica Maschere è possibile impostare

Page 37 - 9.6 Conguring the system

Manuale di istruzioni - Italiano - IT39• Una volta ottenuto il risultato desiderato premere il pulsante Iris Open.MASK 1Movimenti PTZ Abilitati

Page 38 - 9.6.3.1 Zone Titling Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 409.6.3.7 Menù Congurazioni AvanzateAccedendo a questo menù è possibile congurare il modulo SONY.1. Zoom: Per

Page 39 - 9.6.3.3 Masking Menu

Manuale di istruzioni - Italiano - IT419.6.3.9 Menù Congurazioni Avanzate (Focus)Una volta entrati nel menù Focus è possibile impostare i seguenti

Page 40

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 42La tabella seguente riporta la corrispondenza tra i valori introdotti e l’eetto sull’ottica del modulo SONY.C

Page 41 - 9.6.3.6 How to modify a mask

Manuale di istruzioni - Italiano - IT43Per evitare false commutazioni si consiglia di scegliere i valori di soglia e ritardo di commutazione diurna

Page 42 - 9.6.3.7 Advanced Setting Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 449.6.3.13 Menù Congurazioni Avanzate (Altro)1. Nitidezza: Imposta il valore della nitidezza dell’immagine.2.

Page 43

Manuale di istruzioni - Italiano - IT459.6.4.1 Menù Controllo Manuale1. Velocità Massima: Imposta la velocità manuale massima.2. Modalità Fast: At

Page 44

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 469.6.4.4 Menù Preset (Modica Preset)Una volta entrati nel menù Modica Preset è possibile impostare i seguenti

Page 45 - Balance)

Manuale di istruzioni - Italiano - IT479.6.4.6 Menù Patrol1. Primo Preset: Imposta il primo preset della sequenza di Patrol.2. Ultimo Preset: Impo

Page 46 - 9.6.4 Movement Menu

EN - English - Instructions manual 125.2 Unpacking and contents5.2.1 UnpackingWhen the product is delivered, make sure that the package is intact and

Page 47 - 9.6.4.3 Preset Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 489.6.4.9 Menù Avanzate1. Controllo Statico: Abilita il controllo della posizione solo quando il brandeggio è f

Page 48

Manuale di istruzioni - Italiano - IT499.6.6 Menù Opzioni1. Montaggio A Sotto: Abilitando questa modalità si ha il capovolgimento dell’immagine e

Page 49 - 9.6.4.8 Motion Recall Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 509.6.7 Menù Impianto Di LavaggioL'unità ore la possibilità di utilizzare un tergicristallo e di azionare

Page 50 - 9.6.5 Display Menu

Manuale di istruzioni - Italiano - IT519.6.10 Menù Camera Termica1. Controllo: Imposta il tipo di controllo della camera termica.• Interno: La con

Page 51 - 9.6.6 Options Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 529.6.10.1 Menù Correzione Flat FieldLa camera termica ha un meccanismo interno per migliorare periodicamente la

Page 52 - 9.6.9 Info Menu

Manuale di istruzioni - Italiano - IT539.6.10.2 Menù Correzione Flat Field (Valori Cambio Guadagno)Una volta entrati nel menù Valori Cambio Guadagno

Page 53 - 9.6.10 Thermal Camera Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 549.6.10.4 Menù Controllo GuadagnoUna volta entrati nel menù Congurazione Controllo Guadagno è possibile impost

Page 54

Manuale di istruzioni - Italiano - IT559.6.10.5 Menù Congurazione ROIUna volta entrati nel menù Congurazione ROI è possibile modicare la regione

Page 55 - 9.6.10.3 Video Setup Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 569.6.10.8 Menù Analisi Termica (Isoterma)Una volta entrati nel menù Isoterma è possibile attivare una speciale

Page 56 - 9.6.10.4 Gain Control Menu

Manuale di istruzioni - Italiano - IT579.7 Congurazione Scheda IP9.7.1 Requisiti minimi PCIn base al numero di canali da controllare scegliere una

Page 57 - 9.6.10.5 ROI Setup Menu

Instructions manual - English - EN135.4 Preparatory work before installationUse appropriate tools for the installation. The particular nature of the

Page 58 - 9.6.10.9 Status Menu

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 58Procedere premendo il pulsante Install. Questa procedura si esegue una solo volta per ciascun PC che deve acce

Page 59 - 9.7 IP Board Conguration

Manuale di istruzioni - Italiano - IT59Modicare poi gli altri parametri come ad esempio:• Date Setting: Per l’impostazione della data ed ora.• Vi

Page 60 - 9.7.2.1 WAN setting

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 60Inserire il cablaggio (01), presente all’interno del vano connessioni, nella scheda di reset. Tenendo premuto

Page 61

Manuale di istruzioni - Italiano - IT61Al primo avvio comparirà la schermata seguente, in cui l’elenco camere (Camera Tree) risulta vuoto.Camera tre

Page 62

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 629.7.3.1 Controllo movimenti PTZPer impostare il controllo movimento tramite pannello comandi o via mouse, proc

Page 63

Manuale di istruzioni - Italiano - IT63Volendo impostare i parametri di congurazione del brandeggio tramite OSM, attivare la relativa funzione semp

Page 64

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 64Allo stesso modo impostare le posizioni di preset delle altre unità.Chiudere il programma NVR e riavviare ach

Page 65

Manuale di istruzioni - Italiano - IT6510.2 Salvataggio della posizione attuale (Preset)10.2.1 Salvataggio veloceTramite la tastiera di controllo è

Page 66 - 10 Instructions for safe

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 6610.7 Richiamo della posizione di HomeTramite la tastiera di controllo è possibile richiamare la posizione di H

Page 67 - 10.2.2 Saving from the Menu

Manuale di istruzioni - Italiano - IT6710.11 Correzione manuale messa a fuoco di un presetRichiamare il preset del quale si intende modicare la mes

Page 68 - 10.10 Reboot the device

EN - English - Instructions manual 145.4.2 Fixing with bracketThe bracket can be xed to the vertical wall. Use screws and wall xing devices that can

Page 69

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 68COMANDI SPECIALIComando Protocollo MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot dispositivoSalvare Preset

Page 70

Manuale di istruzioni - Italiano - IT6911 Manutenzione e puliziaPrima di eettuare interventi tecnici sull’apparecchio, assicurarsi che non sia pres

Page 71 - 11 Maintaining and

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7011.2.2 Straordinaria (da eseguire solo in casi particolari)Qualsiasi intervento non compreso nella manutenzion

Page 72 - 12 Disposal of waste

Manuale di istruzioni - Italiano - IT7113 TroubleshootingRichiedere l’intervento di personale qualicato quando:• L’unità si è danneggiata a seguit

Page 73

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 72SOLUZIONE Attendere il termine della procedura di preriscaldamento. Se la temperatura ambiente è troppo bassa

Page 74

Manuale di istruzioni - Italiano - IT7314 Dati tecniciSe è probabile che l'apparecchiatura venga a contatto con sostanze aggressive, è responsa

Page 75 - 14 Technical data

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7414.2 ComunicazioniCongurabile da OSD2 interfacce seriali RS485 half-duplex o RS422 full-duplexAggiornamento 

Page 76

Manuale di istruzioni - Italiano - IT7514.3 MPXT14.3.1 GeneraleCostruzione in acciaio Inox AISI 316LSuperci esterne passivate ed elettrolucidateGom

Page 77

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7614.4 ComunicazioniCongurabile da OSD2 interfacce seriali RS485 half-duplex o RS422 full-duplexAggiornamento 

Page 78

Manuale di istruzioni - Italiano - IT7714.5 Consumo elettricoCONSUMO ELETTRICOTensione di alimentazioneNormale utilizzo da specicare nella targhett

Page 79 - 14.6 Cable glands

Instructions manual - English - EN155.4.3.2 Fixing with corner adapterFix the wall bracket to the corner mount adapter using 4 washers, 4 stainless

Page 80 - 14.7 Camera

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7814.7 TelecamereTELECAMERE ANALOGICHE DISPONIBILI SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x Alta sen-sibilità PAL N

Page 81

Manuale di istruzioni - Italiano - IT79TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 160X120 Obiettivo 19mm Obiettivo 13mm Obiettivo 9mm PAL NTSC PA

Page 82

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 80TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 320X256 Obiettivo 35mm Obiettivo 25mm Obiettivo 19mm Obiettivo 1

Page 83

Manuale di istruzioni - Italiano - IT81TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 336X256 Obiettivo 35mm Obiettivo 25mm Obiettivo 19mm Obiettivo

Page 84

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 82TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 640X512 Obiettivo 35mm Obiettivo 25mm Obiettivo 19mm Obiettivo 1

Page 85 - 15 Technical drawings

Manuale di istruzioni - Italiano - IT8315 Disegni tecniciLe dimensioni sono espresse in millimetri. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 1

Page 86

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 138 MAXIMUS MPXT.

Page 87 - A Appendix - Marking codes

Manuale di istruzioni - Italiano - IT85A Appendice - Codifica della marcaturaA.1 Marcatura ATEXFig. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Grup

Page 88 - A.2 IECEx Mark

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 86A.2 Marcatura IECExFig. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbCustodia antideagrante per am-bienti potenzialment

Page 89 - A.3 Gas group classication

Manuale di istruzioni - Italiano - IT87A.3 Classicazione Gruppi GasLa tabella di seguito mostra la classicazione di alcuni gas e vapori in base ai

Page 90 - B Appendix - Flamepath

EN - English - Instructions manual 166 Assembling and installingMake all installation works and connections in a non-explosive atmosphere.Make sure th

Page 91

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 88B Appendice - Percorso di fiammaIl gap costruttivo massimo (ic) è minore di quanto richiesto dalla Tabella 2 de

Page 93

MNVCMPXT_1225_ITHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide

Page 94

FR Français - Manuel d’instructionsFRANÇAISMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTSystème de positionnement antidéagrant en acier Inox

Page 96

Manuel d'instructions - Français - FR3SommaireFRANÇAIS1 À propos de ce mode d’emploi ...

Page 97

FR - Français - Manuel d'instructions 46.1.15.4 Ligne RS485 monodirectionnelle ...

Page 98

Manuel d'instructions - Français - FR59.6.7 Menu Système De Lavage ...

Page 99 - 1.1 Convenzioni tipograche

FR - Français - Manuel d'instructions 614.1.2 Mécanique ...

Page 100

Manuel d'instructions - Français - FR71 À propos de ce mode d’emploiAvant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement c

Page 101 - 4 Identificazione

Instructions manual - English - EN176.1.3 Connecting the cables to the baseBefore doing any technical work or maintenance on the device, make sure t

Page 102 - 4.2 Marcatura del prodotto

FR - Français - Manuel d'instructions 8• Lire les instructions.• Conserver les instructions.• Respecter toutes les mises en garde.• Respecter

Page 103 - 5 Preparazione del

Manuel d'instructions - Français - FR94 Identification4.1 Description et désignation du produitLes dispositifs antidéagrants de la série MAXIMU

Page 104 - 5.2.2 Contenuto

FR - Français - Manuel d'instructions 104.1.1 Version pour caméras thermiquesLe dispositif peut être équipé aussi d'une caméra thermique pou

Page 105

Manuel d'instructions - Français - FR115 Préparation du produit en vue de l’utilisationTout changement non expressément approuvé par le fabrica

Page 106 - 5.4.2 Fissaggio con staa

FR - Français - Manuel d'instructions 125.2 Déballage et contenu5.2.1 DéballageLors de la livraison du produit, vérier que l’emballage est en bo

Page 107 - 5.4.4 Fissaggio del tettuccio

Manuel d'instructions - Français - FR135.4 Opérations à eectuer avant l’installationEectuer l'installation en utilisant des outils adéqu

Page 108 - 6 Assemblaggio e

FR - Français - Manuel d'instructions 145.4.2 Fixation avec étrierLe support peut être xé directement sur un mur vertical. Utiliser des vis et d

Page 109

Manuel d'instructions - Français - FR155.4.3.2 Fixation avec module angulairePour xer l'étrier de support mural au module adaptateur angu

Page 110 - VIDEO - 2

FR - Français - Manuel d'instructions 166 Assemblage et installationToutes les interventions et tous les branchements d'installation doivent

Page 111

Manuel d'instructions - Français - FR176.1.3 Connexion des câbles à la baseAvant d'eectuer des interventions techniques ou des opérations

Page 113

EN - English - Instructions manual 18Inside the junction box you'll nd an address and protocol board and a connectors board with removable conne

Page 114

FR - Français - Manuel d'instructions 18Dans le compartiment des connexions, se trouve une carte de conguration des lignes sérielles et une cart

Page 115

Manuel d'instructions - Français - FR19Brancher les câbles au connecteur.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAI

Page 116

FR - Français - Manuel d'instructions 20Pour eectuer des branchements de mise à terre de protection, utiliser des câbles d'une section adéq

Page 117

Manuel d'instructions - Français - FR216.1.6 Branchement d'un ou plusieurs câble(s) vidéoL'installation est du type CDS (Cable Distri

Page 118

FR - Français - Manuel d'instructions 22• Insérer la gaine en silicone présente dans la livraison.• Unir les 2 bres optiques à l'aide de

Page 119 - RS485-2 ripetizione

Manuel d'instructions - Français - FR23Une installation type est représentée ci-dessus.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5EFig. 306

Page 120 - 6.1.18 Impostazione indirizzo

FR - Français - Manuel d'instructions 246.1.10 Branchement aux alarmes et aux relaisLes contacts des alarmes sont présents sur le connecteur J3.J

Page 121 - 6.1.19 Collegamento a terra

Manuel d'instructions - Français - FR256.1.11 Conguration de l'adresse de l'unité, du protocole de communication et de la vitesse de

Page 122 - 7 Istruzioni di

FR - Français - Manuel d'instructions 266.1.14 Conguration de la vitesse de transmission en baudsPour congurer le baud rate agir sur le DIP 2.1

Page 123 - 8 Accensione

Manuel d'instructions - Français - FR276.1.15.1 Ligne RS485 TX/RX bidirectionnelleCe type de conguration permet d'obtenir une communicati

Page 124 - 9 Configurazione

Instructions manual - English - EN19Cable the wires on it.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAINJ1J6J2J3J8J4J7FUS1V

Page 125 - 9.4 Come modicare i campi

FR - Français - Manuel d'instructions 286.1.16 Terminaisons lignes sérielles et connexionsPour congurer la terminaison des lignes sérielles agir

Page 126 - 9.5 Come modicare i testi

Manuel d'instructions - Français - FR296.1.19 Branchement à terreL'unité de positionnement doit être branchée à la connexion équipotentiel

Page 127 - 9.6 Congurazione del sistema

FR - Français - Manuel d'instructions 30Serrer de façon hermétique le bouchon taraudé du compartiment des connexions avec une clé de 30mm. Après

Page 128 - 9.6.3.1 Menù Titolazione Aree

Manuel d'instructions - Français - FR317.1.2 Précautions de sécuritéEtant donné le poids considérable de l'appareil, utiliser un système d

Page 129 - 9.6.3.3 Menù Mascheratura

FR - Français - Manuel d'instructions 329 Configuration9.1 Menu sur écran (OSM)Durant le fonctionnement normal de l'unité, il est possible d&

Page 130 - Maschere)

Manuel d'instructions - Français - FR339.3 Comment modier les congurationsSe déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modier et conr

Page 131

FR - Français - Manuel d'instructions 349.5 Comment modier les textesSe déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modier et conrmer.MODI

Page 132

Manuel d'instructions - Français - FR359.6 Conguration du système9.6.1 Menu principalMENU PRINCIPAL------------------------1>LANGUE

Page 133 - (Esposizione)

FR - Français - Manuel d'instructions 369.6.3.1 Menu Titrage Des ZonesCette fonction permet de congurer un maximum de huit zones (de dimensions

Page 134 - (Infrarosso)

Manuel d'instructions - Français - FR37Si les valeurs de Start et Stop du menu Modier zone sont à zéro, l’achage du texte est désactivé. En c

Page 135 - (Bilanciamento Bianco)

EN - English - Instructions manual 20Protective earth connections, use adequate cable sections (up to 2.5mm² or AWG 14)J1Fig. 18Earth cable should be

Page 136 - 9.6.4 Menù Movimento

FR - Français - Manuel d'instructions 389.6.3.4 Menu Masquage (Modier Masques)L’accès au menu Modier Masques permet de congurer les paramètres

Page 137 - 9.6.4.3 Menù Preset

Manuel d'instructions - Français - FR39• Une fois le résultat désiré obtenu, enfoncer le bouton Iris Open.MASK 1PTZ Mouvements Habilite'

Page 138

FR - Français - Manuel d'instructions 409.6.3.7 Menu Congurations AvancéesThis menu is used to congure the SONY module.1. Zoom: Permet d’accéd

Page 139 - 9.6.4.7 Menù Autopan

Manuel d'instructions - Français - FR419.6.3.9 Menu Congurations Avancées (Focus)L’accès au menu Focus permet de congurer les paramètres suiv

Page 140 - 9.6.5 Menù Visualizzazioni

FR - Français - Manuel d'instructions 42Le tableau suivant indique la correspondance entre les valeurs introduites et leur eet sur le système op

Page 141 - 9.6.6 Menù Opzioni

Manuel d'instructions - Français - FR43Pour éviter de fausses commutations nous conseillons de choisir les valeurs de seuil et de retard de com

Page 142 - 9.6.9 Menù Info

FR - Français - Manuel d'instructions 449.6.3.13 Menu Congurations Avancées (Autre)1. Netteté: Congure la valeur de netteté de l’image.2. Hau

Page 143 - 9.6.10 Menù Camera Termica

Manuel d'instructions - Français - FR459.6.4.1 Menu Contrôle Manuel1. Vitesse Maximale: Congure la vitesse manuelle maximale.2. Mode Fast: A

Page 144 - Fig. 103

FR - Français - Manuel d'instructions 469.6.4.4 Menu Preset (Modier Preset)Après avoir accédé au menu Modier Preset, il est possible de congur

Page 145 - Cambio Guadagno)

Manuel d'instructions - Français - FR479.6.4.6 Menu Patrol1. Premier Preset: Congure le premier preset de la séquence de Patrol.2. Dernier P

Page 146 - Fig. 106

Instructions manual - English - EN216.1.6 Connections of one or more video cablesThe installation is type CDS (Cable Distribution System), do not co

Page 147 - 9.6.10.6 Menù Analisi Termica

FR - Français - Manuel d'instructions 489.6.4.9 Menu Avancées1. Contrôle Statique: Active le contrôle de la position uniquement si la tourelle e

Page 148 - 9.6.10.9 Menù Stato

Manuel d'instructions - Français - FR499.6.6 Menu Options1. Montage Plafond: Ce mode entraîne l’inversion de l’image et des commandes de movem

Page 149 - 9.7 Congurazione Scheda IP

FR - Français - Manuel d'instructions 509.6.7 Menu Système De LavageL'unité ore la possibilité d’utiliser un essuie-glace et d’actionner un

Page 150 - 9.7.2.1 Congurazione WAN

Manuel d'instructions - Français - FR519.6.10 Menu Caméra Thermique1. Contrôle: Congure le type de contrôle de la caméra thermique.• Interne

Page 151 - Fig. 119

FR - Français - Manuel d'instructions 529.6.10.1 Menu Correction Flat FieldLa caméra thermique possède un mécanisme interne permettant d’améliore

Page 152 - Fig. 121

Manuel d'instructions - Français - FR539.6.10.2 Menu Correction Flat Field (Valeurs Modication Gain)Une fois entré dans le menu Valeurs modic

Page 153 - Fig. 125

FR - Français - Manuel d'instructions 549.6.10.4 Menu Contrôle GainUne fois entré dans le menu Conguration contrôle gain, il est possible de con

Page 154 - Fig. 129

Manuel d'instructions - Français - FR559.6.10.5 Menu Conguration ROIUne fois entré dans le menu Conguration ROI, il est possible de modier l

Page 155 - Fig. 131

FR - Français - Manuel d'instructions 569.6.10.8 Menu Analyse Thermique (Isotherme)Une fois entré dans le menu Isotherme, il est possible d’activ

Page 156 - 10 Istruzioni di

Manuel d'instructions - Français - FR579.7 Conguration Carte IP9.7.1 Conditions essentielles minimales PCEn fonction du nombre de canaux à con

Page 157 - 10.2.2 Salvataggio da Menù

EN - English - Instructions manual 22• Insert the silicone sheath supplied for this purpose.• Combine the 2 optical bers using ST-ST adapter suppli

Page 158

FR - Français - Manuel d'instructions 58Poursuivre en appuyant sur le bouton Install. Cette procédure ne s’eectue qu’une seule fois par PC qui d

Page 159

Manuel d'instructions - Français - FR59Modier ensuite les autres paramètres comme par exemple:• Date Setting: Pour entrer la date et l’heure.

Page 160

FR - Français - Manuel d'instructions 60Insérer le câblage (01) présent à l'intérieur du compartiment des connexions, dans la carte de reset

Page 161 - 11 Manutenzione e pulizia

Manuel d'instructions - Français - FR61A la première utilisation apparaîtra l’écran suivant incluant la liste des caméras (Camera Tree).Camera

Page 162 - 12 Smaltimento dei rifiuti

FR - Français - Manuel d'instructions 629.7.3.1 Contrôle de mouvements PTZPour imposer le contrôle de mouvement par le clavier ou par la souris,

Page 163 - 13 Troubleshooting

Manuel d'instructions - Français - FR63Pour programmer les paramètres de conguration de la tourelle à travers OSM, valider la fonction corresp

Page 164

FR - Français - Manuel d'instructions 64Procéder de la même manière pour les autres unités.Fermer le programme NVR et le relancer pour enregistre

Page 165 - 14 Dati tecnici

Manuel d'instructions - Français - FR6510.2 Sauvegarde de la position actuelle (Présélection)10.2.1 Sauvegarde rapideA partir du pupitre de con

Page 166 - 14.2 Comunicazioni

FR - Français - Manuel d'instructions 6610.7 Rappel de la position de HomeA partir du pupitre de contrôle, il est possible de rappeler la positio

Page 167 - 14.3 MPXT

Manuel d'instructions - Français - FR6710.11 Correction manuelle mise au point d’un presetRappeler le preset dont la mise au point doit être mo

Page 168 - 14.4 Comunicazioni

Instructions manual - English - EN23The example below shows a typical installation.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5EFig. 306.1.9 Tele

Page 169 - 14.6 Pressacavi

FR - Français - Manuel d'instructions 68COMMANDES SPÉCIALESCommande Protocole MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot du dispositifSauv

Page 170 - 14.7 Telecamere

Manuel d'instructions - Français - FR6911 Entretien et nettoyageAvant d'eectuer des interventions techniques sur l'appareil, s'

Page 171

FR - Français - Manuel d'instructions 7011.2.2 Entretien correctif (cas spéciques uniquement)Toute intervention non comprise dans l'entreti

Page 172

Manuel d'instructions - Français - FR7113 TroubleshootingDemander l'intervention d'un personnel qualié dans les cas suivants:• L&ap

Page 173

FR - Français - Manuel d'instructions 72SOLUTION Attendre la n de la procédure de préchauage. Si la température ambiante est trop basse, l&apo

Page 174

Manuel d'instructions - Français - FR7314 Données techniquesS'il y a des probabilités que l'appareil soit en contact avec des substan

Page 175 - 15 Disegni tecnici

FR - Français - Manuel d'instructions 7414.2 CommunicationsProgrammation par OSD2 interfaces sérielles RS485 half-duplex ou RS422 full-duplexMise

Page 176 - Fig. 138 MAXIMUS MPXT

Manuel d'instructions - Français - FR7514.3 MPXT14.3.1 GénéralitésConstruction en acier inox AISI 316LSurfaces externes passivées et électropol

Page 177 - A.1 Marcatura ATEX

FR - Français - Manuel d'instructions 7614.4 CommunicationsProgrammation par OSD2 interfaces sérielles RS485 half-duplex ou RS422 full-duplexMise

Page 178 - A.2 Marcatura IECEx

Manuel d'instructions - Français - FR7714.5 Consommation électriqueCONSOMMATION ÉLECTRIQUETension d’ali-mentationUtilisation normale à indiquer

Page 179 - A.3 Classicazione Gruppi Gas

EN - English - Instructions manual 246.1.10 Alarm and relay connectionsThe alarm contacts are present on J3 connector.J3Fig. 32The unit is provided wi

Page 180

FR - Français - Manuel d'instructions 7814.7 CaméraCAMÉRAS ANALOGIQUES DISPONIBLES SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x Haute sensibilité PAL NT

Page 181

Manuel d'instructions - Français - FR79CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 160X120 Objectif 19mm Objectif 13mm Objectif 9mm PAL NTSC PA

Page 182 - Asia Pacic Videotec (HK) Ltd

FR - Français - Manuel d'instructions 80CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 320X256 Objectif 35mm Objectif 25mm Objectif 19mm Objectif 13

Page 183

Manuel d'instructions - Français - FR81CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 336X256 Objectif 35mm Objectif 25mm Objectif 19mm Objectif 1

Page 184

FR - Français - Manuel d'instructions 82CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 640X512 Objectif 35mm Objectif 25mm Objectif 19mm Objectif 13

Page 185 - Sommaire

Manuel d'instructions - Français - FR8315 Dessins techniquesLes dimensions sont exprimées en millimètres. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 1383

Page 186

FR - Français - Manuel d'instructions 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 138 MAXIMUS MPXT.

Page 187

Manuel d'instructions - Français - FR85A Annexe - Codification du marquageA.1 Marquage ATEXFig. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Gro

Page 188

FR - Français - Manuel d'instructions 86A.2 Marquage IECEXFig. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbCaisson antidéagrante pour environnements pote

Page 189

Manuel d'instructions - Français - FR87A.3 Classication groupes gazLe tableau ci-dessous indique la classication de certains gaz et vapeurs e

Page 190

Instructions manual - English - EN256.1.11 Unit address, communication protocol and baud rate settingBefore powering the device it must be correctly

Page 191

FR - Français - Manuel d'instructions 88B Annexe - Parcours de la flammeL’écart de construction maximal (ic) est plus petit que celui qui est indi

Page 193 - 5 Préparation du produit en

MNVCMPXT_1225_FRHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide

Page 194 - 5.2 Déballage et contenu

DE Deutsch - BedienungslanleitungDEUTSCHMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTExplosionssicheres PTZ-System aus rostfreiem Stahl

Page 196 - 5.4.2 Fixation avec étrier

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE3InhaltsverzeichnisDEUTSCH1 Allgemeines ...

Page 197 - 5.4.4 Fixation du toit

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 46.1.15.4 Leitung RS485 monodirektional ...

Page 198 - 6 Assemblage et

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE59.6.7 Menü Waschanlage ...

Page 199

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 614.1.2 Mechanik ...

Page 200

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE71 AllgemeinesLesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgf

Page 201 - 6.1.5 Connexion de la ligne

EN - English - Instructions manual 266.1.14 Setting the baud rateTo set the baud rate operate on DIP 2.1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 2 3 4 5 6 7

Page 202

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 8• Die Anweisungen lesen.• Die Anweisungen aufbewahren.• Alle Hinweise beachten.• Halten Sie sich an alle Anwe

Page 203 - bre(s) optique(s)

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE94 Identifizierung4.1 Beschreibung und Bezeichnung des ProduktesDie explosionssicheren Vorrichtungen der Serie MAX

Page 204

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 104.1.1 Version mit thermischer VideokameraDie Vorrichtung kann auch für die Erfassung von Bildern mit thermischer

Page 205

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE115 Vorbereitung des Produktes auf den GebrauchJede Art von Änderung, die nicht ausdrücklich vom Hersteller gebil

Page 206

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 125.2 Entfernen der Verpackung und Inhalt5.2.1 Entfernen der VerpackungBei der Lieferung des Produktes ist zu prüf

Page 207

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE135.4 Auf die Installation vorbereitende TätigkeitenDie Installation mit geeigneten Werkzeugen ausführen. Dennoch

Page 208

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 145.4.2 Befestigung mit BügelDie Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Wa

Page 209 - RS485-2 répétition

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE155.4.3.2 Befestigung mit WinkelmodulUm den Halterungsbügel am Winkeladaptermodul zu befestigen verwendet man 4 

Page 210 - 6.1.18 Conguration adresse

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 166 Zusammenbau und InstallationAlle Eingrie und Installationsanschlüsse dürfen nur in nicht explosionsgefährdete

Page 211 - 6.1.19 Branchement à terre

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE176.1.3 Anschließen der Kabel an die BasisBevor man technische Eingrie oder Wartungsoperationen am Gerät ausführ

Page 212 - 7 Instructions de

Instructions manual - English - EN276.1.15.1 Two-way RS485 TX/RX lineWith this type of setting it is possible to obtain a bi-directional, half/duple

Page 213 - 8 Allumage

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 18Im Anschlussfach bendet sich eine Kongurationskarte der seriellen Linien und eine Karte mit entfernbaren Steck

Page 214 - 9 Configuration

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE19Die Kabel am Verbindungsstecker anschließen.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBA

Page 215 - 9.4 Comment modier les

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 20Für den Erdungsschutzanschluss verwendet man Kabel mit entsprechendem Querschnitt (2,5mm² oder AWG 14).J1Abb. 18

Page 216

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE216.1.6 Anschluss von einem oder mehrerer VideokabelDie Anlage gehört zum Typ CDS (Cable Distribution System), ni

Page 217 - 9.6 Conguration du système

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 22• Einfügen des mitgelieferten Silikonmantels.• Die beiden Glasfasern mit dem Adapter ST-ST (mitgeliefert) verb

Page 218

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE23Eine typische Installation zeigt das nachstehende Beispiel.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5EAbb.

Page 219 - 9.6.3.3 Menu Masquage

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 246.1.10 Anschluss an Alarme und RelaisDie Kontakte der Alarme benden sich am Verbinder J3.J3Abb. 32Die Einheit i

Page 220

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE256.1.11 Einstellung der Adresse der Einheit, des Kommunikationsprotokolls und der Übertragungsgeschwindigkeit.Be

Page 221

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 266.1.14 Einstellung der Baud RateZur Festlegung der Baud Rate auf DIP 2 eingreifen.1 2 3 4 5 6 7 8 9 01

Page 222

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE276.1.15.1 Leitung RS485 TX/RX bidirektionalDiese Art von Einstellung gestattet eine beidseitig gerichtete Half-D

Page 223 - (Exposition)

EN English - Instructions manualENGLISHMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTExplosion proof stainless steel PTZ positioning system

Page 224 - (Infrarouge)

EN - English - Instructions manual 286.1.16 Serial line terminations and connectionsTo set the serial line terminations operate on DIP 2.The diagram s

Page 225 - (Équilibre Blanc)

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 286.1.16 Das Abschließen serieller Leitungen und VerbindungenZur Festlegung des Abschließens serieller Leitungen a

Page 226 - 9.6.4 Menu Mouvement

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE296.1.19 ErdungsanschlussDie Positionierungseinheit muss an den äquipotenzialen Erdungsanschluss angeschlossen we

Page 227 - 9.6.4.3 Menu Preset

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 30Den Gewindeverschluss vom Anschlussfach mit einem Schlüssel 30mm entfernen. Nach dem Schließen sicherstellen, da

Page 228

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE317.1.2 SicherheitsvorschriftenDa das Gerät relativ schwer ist, muss man ein entsprechendes System für den Transp

Page 229 - 9.6.4.7 Menu Autopan

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 329 Konfiguration9.1 Bildschirmmenü (OSM)Während des normalen Betriebes der Einrichtung kann das Bildschirmmenü akt

Page 230 - 9.6.5 Menu Achages

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE339.3 Änderung der EinstellungenDen Cursor auf den zu ändernden Parameter bewegen und bestätigen. Das Feld beginn

Page 231 - 9.6.6 Menu Options

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 349.5 Ändern von TextenDen Cursor auf den zu ändernden Parameter bewegen und bestätigen.ZONE ANDERN---------------

Page 232 - 9.6.9 Menu Infos

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE359.6 Systemkongurierung9.6.1 HauptmenüHAUPTMENU------------------------1>SPRACHE >2 KAMERA

Page 233 - 9.6.10 Menu Caméra Thermique

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 369.6.3.1 Menü ZonenbetitelungDiese Funktion gestattet die Festlegung von bis zu acht Zonen (verschiedener Größe),

Page 234

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE37Wenn man die Parameter Start und Stop aus dem Menü Zone ändern auf den Wert Null setzt, wird die Anzeige der Be

Page 235 - Modication Gain)

Instructions manual - English - EN296.1.19 Earth wiring connectionThe positioning unit must be connected to an equipotential earth by the threaded M

Page 236 - 9.6.10.4 Menu Contrôle Gain

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 389.6.3.4 Menü Maskierung (Masken Ändern)Nach dem Aufruf des Menüs Masken Ändern können die folgenden Parameter ei

Page 237 - Fig. 109

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE39• Wenn dieses Ergebnis vorliegt, den Knopf Iris Open drücken.MASK 1PTZ Bewegung ON Iris Open → ZuruckA

Page 238 - 9.6.10.9 Menu Status

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 409.6.3.7 Menü Erweitert KonguriertMit diesem Menü kann das Modul von SONY konguriert werden.1. Zoom: Aufruf de

Page 239 - 9.7 Conguration Carte IP

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE419.6.3.9 Menü Erweitert Konguriert (Focus)Im Menü Focus lassen sich die folgenden Parameter festlegen:1. Focus

Page 240 - 9.7.2.1 Installation WAN

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 42In der folgenden Tabelle sind die Entsprechungen zwischen den eingegebenen Werten und der Wirkung auf die Optik

Page 241

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE43Um falsche Schaltungen zu vermeiden ist es ratsam, die höchsten Werte sowohl für die Schwelle als auch die Verz

Page 242

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 449.6.3.13 Menü Erweitert Konguriert (Anderen)1. Sharfe: Einstellung der Bildschärfe.2. Hohe Auosung: Zum Eins

Page 243

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE459.6.4.1 Menü Handsteuerung1. Höchstgeschwindigkeit: Hier kann die Höchstgeschwindigkeit bei manueller Steuerun

Page 244

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 469.6.4.4 Menü Preset (Preset Ändern)Im Menü Preset Ändern können die folgenden Parameter festgelegt werden:1. Nu

Page 245

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE479.6.4.6 Menü Patrol1. Erstes Preset: Erste Vorwahlposition der Patrolsequenz.2. Letzes Preset: Letzte Vorwahl

Page 246 - 10 Instructions de

EN - English - Instructions manual 30Use a 30mm wrench for tightly closing the threaded cap of the junction box. Make sure that there’s no gap between

Page 247 - 10.2.1 Sauvegarde rapide

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 489.6.4.9 Menü Erweiterte1. Statische Steuerung: Aktiviert die Positionssteuerung nur, wenn die Schwenk-Neige-Ein

Page 248

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE499.6.6 Menü Optionen1. Deckenmontage: Wird dieser Modus aktiviert, werden das Bild und die Direktionsbefehle um

Page 249

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 509.6.7 Menü WaschanlageULISSE COMPACTULISSE COMPACT THERMAL bietet die Möglichkeit, einen Scheibenwischer einzuse

Page 250

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE519.6.10 Menü Wärmebildkamera1. Steuerung: Vorgegeben wird die Art, wie die Wärmebildkamera gesteuert wird.• In

Page 251 - 11 Entretien et nettoyage

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 529.6.10.1 Menü Flat-Field-KorrekturDie Wärmebildkamera hat einen internen Mechanismus, der in bestimmten Zeitabst

Page 252 - 12 Élimination des déchets

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE539.6.10.2 Menü Flat-Field-Korrektur (Verstärkungsänderungswerte)Nach dem Aufruf des Menüs Verstärkungsänderungsw

Page 253

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 549.6.10.4 Menü VerstärkungssteuerungNach dem Aufruf des Menüs Konguration Verstärkungskontrolle kann einer der f

Page 254

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE559.6.10.5 Menü Konguration ROINach dem Aufruf des Menüs Konguration ROI kann der Bereich, der von Interesse is

Page 255 - 14 Données techniques

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 569.6.10.8 Menü IsothermeNach dem Aufruf des Menüs Isotherme kann eine spezielle Koloration für Objekte aktiviert

Page 256 - 14.2 Communications

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE579.7 Konguration IP-Karte9.7.1 Mindestanforderungen an den PCAbhängig von der Zahl der zu steuernden Kanäle ist

Page 257

Instructions manual - English - EN317.1.2 Safety rulesGiven the considerable weight of the system, use an appropriate transport and handling system.

Page 258 - 14.4 Communications

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 58Fahren Sie fort mit der Betätigung der Schaltäche Install. Diese Prozedur ist für jeden PC, der über Netz auf d

Page 259 - 14.6 Presse-étoupes

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE59Jetzt werden die anderen Parameter bearbeitet, etwa:• Date Setting: Für die Einstellung von Datum und Uhrzeit.

Page 260 - 14.7 Caméra

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 60Einfügen der Verkabelung (01) im Anschlussfach an die Reset-Karte. Man hält die Taste Reset gedrückt und legt di

Page 261

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE61Beim ersten Start erscheint die folgende Bildschirmseite, deren Kameraverzeichnis (Camera Tree) leer ist.Camera

Page 262

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 629.7.3.1 Bewegungssteuerung PTZUm die Bewegungssteuerung mittels Bedienfeld oder Maus vorzugeben, ist folgenderma

Page 263

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE63Sollen die Parameter des Schwenk-Neige-Kopfes mittels OSM konguriert werden, aktivieren Sie bitte immer die zu

Page 264

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 64Auf dieselbe Weise die Presetpositonen der anderen Einheiten einstellen.Das Programm NVR schließen und neu start

Page 265 - 15 Dessins techniques

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE6510.2 Speicherung der aktuellen Position (Preset)10.2.1 SchnellspeicherungMit der Bedientastatur kann die aktuel

Page 266

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 6610.7 Aufruf der HomepositionMit der Bedientastatur kann die zuvor gespeicherte Homeposition aufgerufen werden (S

Page 267 - A.1 Marquage ATEX

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE6710.11 Manuelle Korrektur Fokussierung eines PresetMit dem Befehl Scan das Preset aufrufen, dessen Fokussierung

Page 268 - A.2 Marquage IECEX

EN - English - Instructions manual 329 Configuration9.1 On Screen Menu (OSM)During the normal operation of the unit it is possible to activate the On S

Page 269 - A.3 Classication groupes gaz

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 68SPEZIALBEFEHLEBefehl Protokoll MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot der EinrichtungPreset 94- speic

Page 270

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE6911 Wartung und ReinigungBevor man technische Eingrie am Gerät vornimmt muss sichergestellt werden, dass die Zo

Page 271

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7011.2.2 Außerordentlich (nur bei besonderen Anlässen fällig)Eingrie, die nicht in der ordentlichen Wartung vorge

Page 272

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7113 TroubleshootingFordern Sie Fachleute für die Arbeiten an, wenn:• Die Einheit nach einem Sturz beschädigt is

Page 273

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 72LÖSUNG Ende des Vorheizvorgangs abwarten. Wenn die Umgebungs-temperatur zu niedrig ist, blockiert die Einheit u

Page 274

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7314 Technische DatenWenn vorauszusehen ist, dass das Gerät mit aggressiven Substanzen in Kontakt kommt, ist der

Page 275 - Inhaltsverzeichnis

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7414.2 KommunikationDurch OSD kongurierbar2 serielle Schnittstellen RS485 half-duplex oder RS422 full-duplex und

Page 276

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7514.3 MPXT14.3.1 AllgemeinesHergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316LExterne Oberächen passiviert und elektrop

Page 277

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7614.4 KommunikationDurch OSD kongurierbar2 serielle Schnittstellen RS485 half-duplex oder RS422 full-duplex und

Page 278

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7714.5 StromverbrauchSTROMVERBRAUCHVersor-gungsspan-nungNormaler Gebrauch zu spezizieren auf dem Kenn-zeichnungs

Page 279 - 1.1 Schreibweisen

Instructions manual - English - EN339.3 How to change the settingsMove the cursor to the parameter to be changed and conrm. The eld will start as

Page 280

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7814.7 KameraVERFÜGBARE ANALOGE KAMERAS SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x Hohe Empndlichkeit PAL NTSC PAL NTS

Page 281 - 4 Identifizierung

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE79VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 160X120 Objectiv 19mm Objectiv 13mm Objectiv 9mm PAL NTSC PAL NTSC PA

Page 282 - Videokamera

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 80VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 320X256 Objectiv 35mm Objectiv 25mm Objectiv 19mm Objectiv 13mm Object

Page 283 - Gebrauch

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE81VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 336X256 Objectiv 35mm Objectiv 25mm Objectiv 19mm Objectiv 13mm Objec

Page 284 - Verpackungsmaterialien

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 82VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 640X512 Objectiv 35mm Objectiv 25mm Objectiv 19mm Objectiv 13mm Object

Page 285 - 5.4 Auf die Installation

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE8315 Technische ZeichnungenDie Abmessungen sind in Millimeter angegeben. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 1383983

Page 286 - 5.4.2 Befestigung mit Bügel

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Abb. 138 MAXIMUS MPXT.

Page 287 - 5.4.4 Befestigung des Dachs

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE85A Anhang - KennzeichnungsschlüsselA.1 Kennzeichnung ATEXAbb. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Gerät

Page 288 - Installation

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 86A.2 Kennzeichnung IECExAbb. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbExplosionsgeschütztes Gehäuse für explosionsgefäh

Page 289

Bedienungslanleitung - Deutsch - DE87A.3 Gasgruppen KlassizierungDie nachstehende Tabelle zeigt die Einteilung einiger Gase und Dämpfe nach Explosi

Page 290

EN - English - Instructions manual 349.5 How to change textMove the cursor to the parameter to be changed and conrm.EDIT ZONE------------------------

Page 291

DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 88B Anhang - FlammenverlaufDie höchstzulässige Spaltweite (ic) ist geringer als wie in Tabelle 2 der EN 60079-1:20

Page 293 - Glasfaser

MNVCMPXT_1225_DEHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide

Page 294

RU  -   MAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXT     

Page 296 - 6.1.10.2 Anschluss der Relais

   -  - RU31     ...

Page 297

RU -  -    46.1.16      ...

Page 298

   -  - RU59.6.8    ...

Page 299 - RS485 Wiederholung

RU -  -    614.1.3 / ...

Page 300 - Leitungen und Verbindungen

   -  - RU71 Информация о настоящем руководстве     ,  

Page 301 - 6.1.19 Erdungsanschluss

Instructions manual - English - EN359.6 Conguring the system9.6.1 Main menuMAIN MENU------------------------1>LANGUAGE >2 CAMERA

Page 302 - 7 Anleitung für einen

RU -  -    8•  .•  .•    .•   

Page 303 - 8 Einschaltung

   -  - RU94 Идентификация4.1       MAXIMUS,   

Page 304 - 9 Konfiguration

RU -  -    104.1.1            

Page 305 - 9.4 Ändern der Zahlenfelder

   -  - RU115 Подготовка изделия к использованию ,    ,   

Page 306 - 9.5 Ändern von Texten

RU -  -    125.2   5.2.1      ,    

Page 307 - 9.6 Systemkongurierung

   -  - RU135.4         .  

Page 308 - 9.6.3.1 Menü Zonenbetitelung

RU -  -    145.4.2            

Page 309 - 9.6.3.3 Menü Maskierung

   -  - RU155.4.3.2            , 

Page 310

RU -  -    166 Сборка и установка           

Page 311

   -  - RU176.1.3     ,       

Page 312

EN - English - Instructions manual 369.6.3.1 Zone Titling MenuThis function allows setting up to eight (variable dimension) areas with titling option.

Page 313 - (Belichtung)

RU -  -    18           ,   

Page 314 - (Infrarot)

   -  - RU19   .FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAINJ1J6J

Page 315 - (Weißabgleich)

RU -  -    20     ,      ( 2,5²

Page 316 - 9.6.4 Menü Bewegung

   -  - RU216.1.6         CDS (Cable Dis

Page 317 - 9.6.4.3 Menü Preset

RU -  -    22•   ,   .•  2   ,   

Page 318

   -  - RU23     .Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5E. 306.1.

Page 319 - 9.6.4.7 Menü Autopan

RU -  -    246.1.10            J3.J3. 3

Page 320 - 9.6.5 Menü Anzeigen

   -  - RU256.1.11   ,      ,    

Page 321 - 9.6.6 Menü Optionen

RU -  -    266.1.14           DI

Page 322 - 9.6.9 Menü Info

   -  - RU276.1.15.1   RS485 TX/RX      

Page 323 - 9.6.10 Menü Wärmebildkamera

Instructions manual - English - EN37Setting the Start and Stop values of the Edit Zone menu to zero will disable text display. If there are overlapp

Page 324 - Abb. 103

RU -  -    286.1.16            

Page 325 - (Verstärkungsänderungswerte)

   -  - RU296.1.19           

Page 326 - Abb. 106

RU -  -    30      ,  30.   ,   

Page 327 - 9.6.10.6 Menü Wärmeanalyse

   -  - RU317.1.2       ,   

Page 328 - 9.6.10.9 Menü Status

RU -  -    329 Конфигурация9.1    (OSM)         

Page 329 - 9.7 Konguration IP-Karte

   -  - RU339.3        ,   ,  

Page 330 - 9.7.2.1 WAN Kongurierung

RU -  -    349.5        ,   ,  

Page 331 - Abb. 119

   -  - RU359.6  9.6.1  MAIN MENU------------------------1>LANGUAGE &g

Page 332 - Abb. 121

RU -  -    369.6.3.1          ( )  

Page 333 - Abb. 125

   -  - RU37            . 

Page 335 - Abb. 131

EN - English - Instructions manual 389.6.3.4 Masking Menu (Edit Masks)Once inside the Edit Masks menu it is possibile to set the following parameters:

Page 336 - 10 Anleitung für einen

RU -  -    389.6.3.4   ( )         

Page 337 - 10.2.2 Speichern vom Menü aus

   -  - RU39•        Iris Open.MASK 1PTZ Motions Enabled Iri

Page 338

RU -  -    409.6.3.7       ,    

Page 339

   -  - RU419.6.3.9    ()      

Page 340

RU -  -    42            SON

Page 341 - 11 Wartung und Reinigung

   -  - RU43            

Page 342 - 12 Müllentsorgungsstellen

RU -  -    449.6.3.13    ()1. :    

Page 343

   -  - RU459.6.4.1   1.  :    .2.

Page 344

RU -  -    469.6.4.4  Preset ( Preset)     Preset    

Page 345 - 14 Technische Daten

   -  - RU479.6.4.6   (Patrol)1.  Preset:   preset  

Page 346 - 14.2 Kommunikation

Instructions manual - English - EN39• When the desired result is obtained press the Iris Open.MASK 1PTZ Motions Enabled Iris Open → returnF

Page 347

RU -  -    489.6.4.9  1.  :     , 

Page 348 - 14.4 Kommunikation

   -  - RU499.6.6  1.  :       

Page 349 - 14.6 Kabelschellen

RU -  -    509.6.7           

Page 350 - 14.7 Kamera

   -  - RU519.6.10   1. :     :•  : 

Page 351

RU -  -    529.6.10.1   Flat Field       

Page 352

   -  - RU539.6.10.2   Flat Field (  )      

Page 353

RU -  -    549.6.10.4             

Page 354

   -  - RU559.6.10.5   ROI     ROI     (ROI),

Page 355 - 15 Technische Zeichnungen

RU -  -    569.6.10.8    ()        

Page 356 - Abb. 138 MAXIMUS MPXT

   -  - RU579.7   IP9.7.1         

Page 357 - A.1 Kennzeichnung ATEX

EN - English - Instructions manual 409.6.3.7 Advanced Setting MenuThis menu is used to congure the SONY module.1. Zoom: Allows access to the Zoom su

Page 358 - A.2 Kennzeichnung IECEx

RU -  -    58    Install.         ,   

Page 359 - A.3 Gasgruppen Klassizierung

   -  - RU59   , :•  :     .• 

Page 360 - B Anhang - Flammenverlauf

RU -  -    60  (01),        .  , 

Page 361

   -  - RU61      ,     (Camera Tree)  

Page 362

RU -  -    629.7.3.1   PTZ        

Page 363

   -  - RU63       OSM,   

Page 364

RU -  -    64     preset  .  NVR    

Page 365

   -  - RU6510.2     (Preset)10.2.1    

Page 366

RU -  -    6610.7   Home      Home (Scan .1), 

Page 367

   -  - RU6710.11    preset preset,      

Page 368

Instructions manual - English - EN419.6.3.9 Advanced Setting Menu (Focus)Once inside the Focus menu it is possible to set the following parameters:1

Page 369 - 1.1  

RU -  -    68   MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONIC 

Page 370

   -  - RU6911 Техобслуживание и очистка     , ,   

Page 371 - 4 Идентификация

RU -  -    7011.2.2   (    ) ,     

Page 372 - 4.2  

   -  - RU7113 Поиск неисправностей   , :•   

Page 373 - 5 Подготовка изделия к

RU -  -    72     .     

Page 374 -  

   -  - RU7314 Технические параметры       , 

Page 375 -  

RU -  -    7414.2   OSD-2   RS485    RS422

Page 376 - 5.4.2   

   -  - RU7514.3 MPXT14.3.1      AISI 316L  

Page 377 - 5.4.4  

RU -  -    7614.4   OSD-2   RS485    RS422

Page 378 - 6 Сборка и установка

   -  - RU7714.5        

Page 379 - 

EN - English - Instructions manual 42The following table shows the inserted values with the corresponding eects on the SONY module lens.CORRESPONDING

Page 380

RU -  -    7814.7    SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x  

Page 381

   -  - RU79    160X120  19  13  9 PAL NTSC PAL NTS

Page 382

RU -  -    80    320X256  35  25  19  13 

Page 383 - 6.1.7   

   -  - RU81    336X256  35  25  19  13 

Page 384

RU -  -    82    640X512  35  25  19  13 

Page 385

   -  - RU8315 Технические чертежи   . 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398. 137

Page 386 -   

RU -  -    84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398. 138 MAXIMUS MPXT.

Page 387

   -  - RU85A Приложение - Код маркировкиA.1  ATEX. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb 

Page 388 - 6.1.15   

RU -  -    86A.2  IECEx. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb    

Page 389 - RS485-1RS485-1 RS485-2

   -  - RU87A.3           ,

Page 390 - 6.1.18  

Instructions manual - English - EN43To avoid false switching, we recommend choosing the higher day switching threshold and delay values.INFRARED----

Page 391

RU -  -    88B Приложение - Прохождение пламени   (ic) ,   

Page 393 - 8 Включение

MNVCMPXT_1225_RUHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697421Email: info@vide

Page 395 - 9.4   

MNVCMPXT_1225Headquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@videote

Page 396 - 9.5   

EN - English - Instructions manual 449.6.3.13 Advanced Setting Menu (Other)1. Sharpness: Sets the sharpness value of the image.2. High Resolution: E

Page 397 - 9.6  

Instructions manual - English - EN459.6.4.1 Manual Control Menu1. Maximum Speed: Sets the maximum manual speed.2. Fast Mode: Enables the Fast mode

Page 398 - 9.6.3.1   

EN - English - Instructions manual 469.6.4.4 Preset Menu (Edit Preset)Once inside the Edit Preset menu it is possible to set the following parameters:

Page 399 - 9.6.3.3  

Instructions manual - English - EN479.6.4.6 Patrol Menu1. First Preset: Sets the rst preset of the Patrol sequence.2. Last Preset: Sets the last

Page 400

Instructions manual - English - EN3ContentsENGLISH1 About this manual ...

Page 401 - 9.6.3.6   

EN - English - Instructions manual 489.6.4.9 Advanced Menu1. Static Control: Enables control of the position only when the pan & tilt is stopped2

Page 402 -  ()

Instructions manual - English - EN499.6.6 Options Menu1. Ceiling Mount: When this mode is enabled the image and the movements controls are turned u

Page 403 -  ()

EN - English - Instructions manual 509.6.7 Washer MenuThe unit oers the possibility to use a wiper and to operate a pump to clean the glass.To congu

Page 404 -  ()

Instructions manual - English - EN519.6.10 Thermal Camera Menu1. Control: Sets the type of control on the thermal camera.• Internal: The camera co

Page 405 - 9.6.3.12  

EN - English - Instructions manual 529.6.10.1 Flat Field Correction MenuThe thermal camera is tted with an internal mechanism which periodically impr

Page 406 - 9.6.4  

Instructions manual - English - EN539.6.10.2 Flat Field Correction Menu (Gain Switch Values)Once inside the Gain Switch Values menu it is possible t

Page 407 - 9.6.4.3  Preset

EN - English - Instructions manual 549.6.10.4 Gain Control MenuOnce inside the Gain Control Conguration menu it is possible to set one of the followi

Page 408 -  Preset)

Instructions manual - English - EN559.6.10.5 ROI Setup MenuOnce inside the ROI Conguration Menu it is possible to change the region of interest (RO

Page 409 - 9.6.4.8   

EN - English - Instructions manual 569.6.10.8 Thermal Analysis Menu (Isotherm)Once inside the Isotherm menu it is possible to enable a special colouri

Page 410 - 9.6.5  

Instructions manual - English - EN579.7 IP Board Conguration9.7.1 Minimum system requirementsChoose one of the following congurations, according t

Page 411 - 9.6.6  

EN - English - Instructions manual 46.1.16 Serial line terminations and connections ...

Page 412 - 9.6.9  

EN - English - Instructions manual 58Continue by pressing the Install button. You carry out this procedure once and only once for each PC that is to h

Page 413 - 9.6.10   

Instructions manual - English - EN59Then edit the other parameters, for example:• Date Setting: To set date and time.• Video Setting: To change re

Page 414 - . 103

EN - English - Instructions manual 60Plug the cable (01), situated in the junction box, in the reset switch board. Keep pressed the reset button while

Page 415 - (  )

Instructions manual - English - EN61The rst time you run the program, the following display will appear, with an empty camera list (Camera Tree).Ca

Page 416 - . 106

EN - English - Instructions manual 629.7.3.1 Controlling PTZ movementsTo set movement control via the control panel or via mouse, proceed as follows:S

Page 417 - )

Instructions manual - English - EN63To set the conguration parameters of the pan & tilt by means of OSM, enable the corresponding function usin

Page 418 - 9.6.10.9  

EN - English - Instructions manual 64Set the preset positions for the other units in the same way.Close the NVR application and re-start it to save th

Page 419 - 9.7   IP

Instructions manual - English - EN6510.2 Saving the current position (Preset)10.2.1 Quick saveUsing the control keyboard it is possible to save the

Page 420 - 9.7.2.1  WAN

EN - English - Instructions manual 6610.7 Recalling the Home positionUsing the control keyboard it is possible to recall a previously saved Home posit

Page 421 - . 119

Instructions manual - English - EN6710.11 Manual correction of a preset focusingLoad the preset whose focus needs to be changed using the Scan comma

Page 422 -  NVR

Instructions manual - English - EN59.6.8 Default Menu ...

Page 423 - . 125

EN - English - Instructions manual 68SPECIAL CONTROLSControl Protocol MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot the deviceSave Preset 94 Save

Page 424 - 9.7.3.1   PTZ

Instructions manual - English - EN6911 Maintaining and cleaningBefore doing any technical work or maintenance on the device, make sure that potentia

Page 425 - . 131

EN - English - Instructions manual 7011.2.2 Extraordinary (to be done only under particular circumstances)Any other intervention that is not comprised

Page 426 - 10 Инструкции по работе

Instructions manual - English - EN7113 TroubleshootingAsk for assistance from skilled personnel if:• The unit is damaged after being dropped;• The

Page 427 - 10.2.2   

EN - English - Instructions manual 72SOLUTION Wait until the end of the pre-heating procedure. If the air temperature is too low the unit will remain

Page 428

Instructions manual - English - EN7314 Technical dataIf the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, then it is the resp

Page 429

EN - English - Instructions manual 7414.2 CommunicationsConguration through OSD2 half-duplex serial RS485 interfaces or full-duplex RS422Firmware upd

Page 430

Instructions manual - English - EN7514.3 MPXT14.3.1 GeneralAISI 316L stainless steel constructionPassivated and electropolished external surfacesRTV

Page 431 - 11 Техобслуживание и

EN - English - Instructions manual 7614.4 CommunicationsConguration through OSD2 half-duplex serial RS485 interfaces or full-duplex RS422Firmware upd

Page 432 - 12 Вывоз в отходы

Instructions manual - English - EN7714.5 Electrical ratingELECTRICAL RATINGPower Supply Normal usage to be specied on product label Short term de-i

Page 433 - 13 Поиск неисправностей

EN - English - Instructions manual 614.1.3 Electrical/Video ...

Page 434

EN - English - Instructions manual 7814.7 CameraANALOGUE CAMERAS AVAILABLE SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x High sensitivity PAL NTSC PAL NTSCOpt

Page 435 - 14 Технические

Instructions manual - English - EN79THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 160X120 Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSCImage sens

Page 436 - 14.2 

EN - English - Instructions manual 80THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 320X256 Lens 35mm Lens 25mm Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTSC

Page 437

Instructions manual - English - EN81THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 336X256 Lens 35mm Lens 25mm Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTS

Page 438 - 14.4 

EN - English - Instructions manual 82THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 640X512 Lens 35mm Lens 25mm Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTSC

Page 439 - 14.6  

Instructions manual - English - EN8315 Technical drawingsThe dimensions are in millimetres. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 137 MAXI

Page 440 - 14.7 

EN - English - Instructions manual 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 138 MAXIMUS MPXT.

Page 441

Instructions manual - English - EN85A Appendix - Marking codesA.1 ATEX MarkingFig. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Group (surface devic

Page 442

EN - English - Instructions manual 86A.2 IECEx MarkFig. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbExplosion-proof housing for po-tentially explosive environm

Page 443

Instructions manual - English - EN87A.3 Gas group classicationThe table below shows the classication of some gases and vapours, according to the e

Page 444

Instructions manual - English - EN71 About this manualBefore installing and using this unit, please read this manual carefully. Be sure to keep it h

Page 445 - 15 Технические чертежи

EN - English - Instructions manual 88B Appendix - FlamepathThe maximum constructional gap (ic) is less than that required by Table 2 of EN 60079-1:200

Page 447 - A Приложение - Код маркировки

MNVCMPXT_1225_ENHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide

Page 448 - A.2  IECEx

IT Italiano - Manuale di istruzioniITALIANOMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTSistema di posizionamento antideagrante in acciaio inox

Page 450

Manuale di istruzioni - Italiano - IT3SommarioITALIANO1 Informazioni sul presente manuale ...

Page 451

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 46.1.15.4 Linea RS485 monodirezionale ...

Page 452 - UK 

Manuale di istruzioni - Italiano - IT59.6.7 Menù Impianto Di Lavaggio ...

Page 453

IT - Italiano - Manuale di istruzioni 614.1.2 Meccanica .......

Page 454

Manuale di istruzioni - Italiano - IT71 Informazioni sul presente manualePrima di installare e utilizzare questa unità, leggere attentamente questo

Related models: MAXIMUS MPX

Comments to this Manuals

No comments