
ENGLISHITALIANOFRANÇAISDEUTSCHEN English - Instructions manualIT Italiano - Manuale di istruzioniFR Français - Manuel d’instructionsDE Deut
EN - English - Instructions manual 8• Read these instructions.• Keep these instructions.• Heed all warnings.• Follow all instructions.• To reduce
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 8• Leggere le istruzioni.• Conservare le istruzioni.• Osservare tutte le avvertenze.• Attenersi a tutte le i
Manuale di istruzioni - Italiano - IT94 Identificazione4.1 Descrizione e designazione del prodottoI dispositivi antideagranti della serie MAXIMUS, s
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 104.1.1 Versione per telecamere termicheIl dispositivo può essere provvisto anche di una telecamera termica per
Manuale di istruzioni - Italiano - IT115 Preparazione del prodotto per l'utilizzoQualsiasi cambiamento non espressamente approvato dal costrutt
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 125.2 Disimballaggio e contenuto5.2.1 DisimballaggioAlla consegna del prodotto vericare che l'imballo sia
Manuale di istruzioni - Italiano - IT135.4 Lavoro preparatorio prima dell’installazioneEseguire l’installazione utilizzando utensili adeguati. Il lu
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 145.4.2 Fissaggio con staaIl supporto può essere ssato direttamente ad un muro verticale. Utilizzare viti e di
Manuale di istruzioni - Italiano - IT155.4.3.2 Fissaggio con modulo angolarePer ssare la staa di supporto a muro al modulo adattatore angolare, ut
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 166 Assemblaggio e installazioneTutti gli interventi e i collegamenti di installazione devono essere eseguiti in
Manuale di istruzioni - Italiano - IT176.1.3 Collegamento dei cavi alla basePrima di eettuare interventi tecnici o di manutenzione sull’apparecchio
Instructions manual - English - EN94 Identification4.1 Product description and type designationThe MAXIMUS series explosion-proof pan-tilt-zoom (PTZ)
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 18All’interno del vano connessioni è presente una scheda di congurazione delle linee seriali e una scheda dotat
Manuale di istruzioni - Italiano - IT19Collegare i cavi al connettore.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAINJ1J6J2J
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 20Per eseguire collegamenti di messa a terra protettiva utilizzare cavi di sezione adeguata (no a 2,5mm² o AWG
Manuale di istruzioni - Italiano - IT216.1.6 Collegamento di uno o più cavi videoL'impianto è di tipo CDS (Cable Distribution System), non coll
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 22• Inserire la guaina siliconica presente nella dotazione.• Unire le 2 bre ottiche mediante l’adattatore ST-
Manuale di istruzioni - Italiano - IT23Una installazione tipica è quella riportata nell’esempio sottostante.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUT
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 246.1.10 Collegamento ad allarmi e relèI contatti degli allarmi sono presenti sul connettore J3.J3Fig. 32L’unità
Manuale di istruzioni - Italiano - IT256.1.11 Impostazione dell’indirizzo di unità, del protocollo di comunicazione e della velocità di trasmissione
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 266.1.14 Impostazione del baud ratePer impostare il baud rate agire sul DIP 2.1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 2
Manuale di istruzioni - Italiano - IT276.1.15.1 Linea RS485 TX/RX bidirezionaleQuesto tipo di impostazione permette di ottenere una comunicazione bi
EN - English - Instructions manual 104.1.1 Version with thermal imaging cameraThe device can be provided with a thermal imaging camera, which is insta
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 286.1.16 Terminazione linee seriali e collegamentiPer impostare la terminazione delle linee seriali agire sul DI
Manuale di istruzioni - Italiano - IT296.1.19 Collegamento a terraL’unità di posizionamento deve essere allacciata al collegamento equipotenziale a
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 30Serrare ermeticamente il tappo lettato del vano connessioni con una chiave da 30mm. Dopo la chiusura, assicur
Manuale di istruzioni - Italiano - IT317.1.2 Prescrizioni di sicurezzaDato il peso considerevole dell’apparecchio, utilizzare un sistema di trasport
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 329 Configurazione9.1 Menù Su Schermo (OSM)Durante il normale funzionamento dell'unità è possibile attivare
Manuale di istruzioni - Italiano - IT339.3 Come modicare le impostazioniSpostarsi con il cursore in corrispondenza del parametro che si intende mod
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 349.5 Come modicare i testiSpostarsi con il cursore in corrispondenza del parametro che si intende modicare e
Manuale di istruzioni - Italiano - IT359.6 Congurazione del sistema9.6.1 Menù principaleMENU PRINCIPALE------------------------1>LINGUA
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 369.6.3.1 Menù Titolazione AreeQuesta funzione consente di impostare no a otto zone (di dimensioni variabili) c
Manuale di istruzioni - Italiano - IT37Ponendo a zero i valori di Start e Stop del menù Modica Area si disabilita la visualizzazione della scritta.
Instructions manual - English - EN115 Preparing the product for useAny change that is not expressly approved by the manufacturer will invalidate bot
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 389.6.3.4 Menù Mascheratura (Modica Maschere)Una volta entrati nel menù Modica Maschere è possibile impostare
Manuale di istruzioni - Italiano - IT39• Una volta ottenuto il risultato desiderato premere il pulsante Iris Open.MASK 1Movimenti PTZ Abilitati
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 409.6.3.7 Menù Congurazioni AvanzateAccedendo a questo menù è possibile congurare il modulo SONY.1. Zoom: Per
Manuale di istruzioni - Italiano - IT419.6.3.9 Menù Congurazioni Avanzate (Focus)Una volta entrati nel menù Focus è possibile impostare i seguenti
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 42La tabella seguente riporta la corrispondenza tra i valori introdotti e l’eetto sull’ottica del modulo SONY.C
Manuale di istruzioni - Italiano - IT43Per evitare false commutazioni si consiglia di scegliere i valori di soglia e ritardo di commutazione diurna
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 449.6.3.13 Menù Congurazioni Avanzate (Altro)1. Nitidezza: Imposta il valore della nitidezza dell’immagine.2.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT459.6.4.1 Menù Controllo Manuale1. Velocità Massima: Imposta la velocità manuale massima.2. Modalità Fast: At
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 469.6.4.4 Menù Preset (Modica Preset)Una volta entrati nel menù Modica Preset è possibile impostare i seguenti
Manuale di istruzioni - Italiano - IT479.6.4.6 Menù Patrol1. Primo Preset: Imposta il primo preset della sequenza di Patrol.2. Ultimo Preset: Impo
EN - English - Instructions manual 125.2 Unpacking and contents5.2.1 UnpackingWhen the product is delivered, make sure that the package is intact and
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 489.6.4.9 Menù Avanzate1. Controllo Statico: Abilita il controllo della posizione solo quando il brandeggio è f
Manuale di istruzioni - Italiano - IT499.6.6 Menù Opzioni1. Montaggio A Sotto: Abilitando questa modalità si ha il capovolgimento dell’immagine e
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 509.6.7 Menù Impianto Di LavaggioL'unità ore la possibilità di utilizzare un tergicristallo e di azionare
Manuale di istruzioni - Italiano - IT519.6.10 Menù Camera Termica1. Controllo: Imposta il tipo di controllo della camera termica.• Interno: La con
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 529.6.10.1 Menù Correzione Flat FieldLa camera termica ha un meccanismo interno per migliorare periodicamente la
Manuale di istruzioni - Italiano - IT539.6.10.2 Menù Correzione Flat Field (Valori Cambio Guadagno)Una volta entrati nel menù Valori Cambio Guadagno
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 549.6.10.4 Menù Controllo GuadagnoUna volta entrati nel menù Congurazione Controllo Guadagno è possibile impost
Manuale di istruzioni - Italiano - IT559.6.10.5 Menù Congurazione ROIUna volta entrati nel menù Congurazione ROI è possibile modicare la regione
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 569.6.10.8 Menù Analisi Termica (Isoterma)Una volta entrati nel menù Isoterma è possibile attivare una speciale
Manuale di istruzioni - Italiano - IT579.7 Congurazione Scheda IP9.7.1 Requisiti minimi PCIn base al numero di canali da controllare scegliere una
Instructions manual - English - EN135.4 Preparatory work before installationUse appropriate tools for the installation. The particular nature of the
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 58Procedere premendo il pulsante Install. Questa procedura si esegue una solo volta per ciascun PC che deve acce
Manuale di istruzioni - Italiano - IT59Modicare poi gli altri parametri come ad esempio:• Date Setting: Per l’impostazione della data ed ora.• Vi
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 60Inserire il cablaggio (01), presente all’interno del vano connessioni, nella scheda di reset. Tenendo premuto
Manuale di istruzioni - Italiano - IT61Al primo avvio comparirà la schermata seguente, in cui l’elenco camere (Camera Tree) risulta vuoto.Camera tre
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 629.7.3.1 Controllo movimenti PTZPer impostare il controllo movimento tramite pannello comandi o via mouse, proc
Manuale di istruzioni - Italiano - IT63Volendo impostare i parametri di congurazione del brandeggio tramite OSM, attivare la relativa funzione semp
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 64Allo stesso modo impostare le posizioni di preset delle altre unità.Chiudere il programma NVR e riavviare ach
Manuale di istruzioni - Italiano - IT6510.2 Salvataggio della posizione attuale (Preset)10.2.1 Salvataggio veloceTramite la tastiera di controllo è
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 6610.7 Richiamo della posizione di HomeTramite la tastiera di controllo è possibile richiamare la posizione di H
Manuale di istruzioni - Italiano - IT6710.11 Correzione manuale messa a fuoco di un presetRichiamare il preset del quale si intende modicare la mes
EN - English - Instructions manual 145.4.2 Fixing with bracketThe bracket can be xed to the vertical wall. Use screws and wall xing devices that can
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 68COMANDI SPECIALIComando Protocollo MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot dispositivoSalvare Preset
Manuale di istruzioni - Italiano - IT6911 Manutenzione e puliziaPrima di eettuare interventi tecnici sull’apparecchio, assicurarsi che non sia pres
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7011.2.2 Straordinaria (da eseguire solo in casi particolari)Qualsiasi intervento non compreso nella manutenzion
Manuale di istruzioni - Italiano - IT7113 TroubleshootingRichiedere l’intervento di personale qualicato quando:• L’unità si è danneggiata a seguit
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 72SOLUZIONE Attendere il termine della procedura di preriscaldamento. Se la temperatura ambiente è troppo bassa
Manuale di istruzioni - Italiano - IT7314 Dati tecniciSe è probabile che l'apparecchiatura venga a contatto con sostanze aggressive, è responsa
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7414.2 ComunicazioniCongurabile da OSD2 interfacce seriali RS485 half-duplex o RS422 full-duplexAggiornamento
Manuale di istruzioni - Italiano - IT7514.3 MPXT14.3.1 GeneraleCostruzione in acciaio Inox AISI 316LSuperci esterne passivate ed elettrolucidateGom
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7614.4 ComunicazioniCongurabile da OSD2 interfacce seriali RS485 half-duplex o RS422 full-duplexAggiornamento
Manuale di istruzioni - Italiano - IT7714.5 Consumo elettricoCONSUMO ELETTRICOTensione di alimentazioneNormale utilizzo da specicare nella targhett
Instructions manual - English - EN155.4.3.2 Fixing with corner adapterFix the wall bracket to the corner mount adapter using 4 washers, 4 stainless
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 7814.7 TelecamereTELECAMERE ANALOGICHE DISPONIBILI SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x Alta sen-sibilità PAL N
Manuale di istruzioni - Italiano - IT79TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 160X120 Obiettivo 19mm Obiettivo 13mm Obiettivo 9mm PAL NTSC PA
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 80TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 320X256 Obiettivo 35mm Obiettivo 25mm Obiettivo 19mm Obiettivo 1
Manuale di istruzioni - Italiano - IT81TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 336X256 Obiettivo 35mm Obiettivo 25mm Obiettivo 19mm Obiettivo
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 82TELECAMERE TERMICHE DISPONIBILI RISOLUZIONE 640X512 Obiettivo 35mm Obiettivo 25mm Obiettivo 19mm Obiettivo 1
Manuale di istruzioni - Italiano - IT8315 Disegni tecniciLe dimensioni sono espresse in millimetri. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 1
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 138 MAXIMUS MPXT.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT85A Appendice - Codifica della marcaturaA.1 Marcatura ATEXFig. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Grup
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 86A.2 Marcatura IECExFig. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbCustodia antideagrante per am-bienti potenzialment
Manuale di istruzioni - Italiano - IT87A.3 Classicazione Gruppi GasLa tabella di seguito mostra la classicazione di alcuni gas e vapori in base ai
EN - English - Instructions manual 166 Assembling and installingMake all installation works and connections in a non-explosive atmosphere.Make sure th
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 88B Appendice - Percorso di fiammaIl gap costruttivo massimo (ic) è minore di quanto richiesto dalla Tabella 2 de
MNVCMPXT_1225_ITHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide
FR Français - Manuel d’instructionsFRANÇAISMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTSystème de positionnement antidéagrant en acier Inox
Manuel d'instructions - Français - FR3SommaireFRANÇAIS1 À propos de ce mode d’emploi ...
FR - Français - Manuel d'instructions 46.1.15.4 Ligne RS485 monodirectionnelle ...
Manuel d'instructions - Français - FR59.6.7 Menu Système De Lavage ...
FR - Français - Manuel d'instructions 614.1.2 Mécanique ...
Manuel d'instructions - Français - FR71 À propos de ce mode d’emploiAvant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement c
Instructions manual - English - EN176.1.3 Connecting the cables to the baseBefore doing any technical work or maintenance on the device, make sure t
FR - Français - Manuel d'instructions 8• Lire les instructions.• Conserver les instructions.• Respecter toutes les mises en garde.• Respecter
Manuel d'instructions - Français - FR94 Identification4.1 Description et désignation du produitLes dispositifs antidéagrants de la série MAXIMU
FR - Français - Manuel d'instructions 104.1.1 Version pour caméras thermiquesLe dispositif peut être équipé aussi d'une caméra thermique pou
Manuel d'instructions - Français - FR115 Préparation du produit en vue de l’utilisationTout changement non expressément approuvé par le fabrica
FR - Français - Manuel d'instructions 125.2 Déballage et contenu5.2.1 DéballageLors de la livraison du produit, vérier que l’emballage est en bo
Manuel d'instructions - Français - FR135.4 Opérations à eectuer avant l’installationEectuer l'installation en utilisant des outils adéqu
FR - Français - Manuel d'instructions 145.4.2 Fixation avec étrierLe support peut être xé directement sur un mur vertical. Utiliser des vis et d
Manuel d'instructions - Français - FR155.4.3.2 Fixation avec module angulairePour xer l'étrier de support mural au module adaptateur angu
FR - Français - Manuel d'instructions 166 Assemblage et installationToutes les interventions et tous les branchements d'installation doivent
Manuel d'instructions - Français - FR176.1.3 Connexion des câbles à la baseAvant d'eectuer des interventions techniques ou des opérations
EN - English - Instructions manual 18Inside the junction box you'll nd an address and protocol board and a connectors board with removable conne
FR - Français - Manuel d'instructions 18Dans le compartiment des connexions, se trouve une carte de conguration des lignes sérielles et une cart
Manuel d'instructions - Français - FR19Brancher les câbles au connecteur.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAI
FR - Français - Manuel d'instructions 20Pour eectuer des branchements de mise à terre de protection, utiliser des câbles d'une section adéq
Manuel d'instructions - Français - FR216.1.6 Branchement d'un ou plusieurs câble(s) vidéoL'installation est du type CDS (Cable Distri
FR - Français - Manuel d'instructions 22• Insérer la gaine en silicone présente dans la livraison.• Unir les 2 bres optiques à l'aide de
Manuel d'instructions - Français - FR23Une installation type est représentée ci-dessus.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5EFig. 306
FR - Français - Manuel d'instructions 246.1.10 Branchement aux alarmes et aux relaisLes contacts des alarmes sont présents sur le connecteur J3.J
Manuel d'instructions - Français - FR256.1.11 Conguration de l'adresse de l'unité, du protocole de communication et de la vitesse de
FR - Français - Manuel d'instructions 266.1.14 Conguration de la vitesse de transmission en baudsPour congurer le baud rate agir sur le DIP 2.1
Manuel d'instructions - Français - FR276.1.15.1 Ligne RS485 TX/RX bidirectionnelleCe type de conguration permet d'obtenir une communicati
Instructions manual - English - EN19Cable the wires on it.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAINJ1J6J2J3J8J4J7FUS1V
FR - Français - Manuel d'instructions 286.1.16 Terminaisons lignes sérielles et connexionsPour congurer la terminaison des lignes sérielles agir
Manuel d'instructions - Français - FR296.1.19 Branchement à terreL'unité de positionnement doit être branchée à la connexion équipotentiel
FR - Français - Manuel d'instructions 30Serrer de façon hermétique le bouchon taraudé du compartiment des connexions avec une clé de 30mm. Après
Manuel d'instructions - Français - FR317.1.2 Précautions de sécuritéEtant donné le poids considérable de l'appareil, utiliser un système d
FR - Français - Manuel d'instructions 329 Configuration9.1 Menu sur écran (OSM)Durant le fonctionnement normal de l'unité, il est possible d&
Manuel d'instructions - Français - FR339.3 Comment modier les congurationsSe déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modier et conr
FR - Français - Manuel d'instructions 349.5 Comment modier les textesSe déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modier et conrmer.MODI
Manuel d'instructions - Français - FR359.6 Conguration du système9.6.1 Menu principalMENU PRINCIPAL------------------------1>LANGUE
FR - Français - Manuel d'instructions 369.6.3.1 Menu Titrage Des ZonesCette fonction permet de congurer un maximum de huit zones (de dimensions
Manuel d'instructions - Français - FR37Si les valeurs de Start et Stop du menu Modier zone sont à zéro, l’achage du texte est désactivé. En c
EN - English - Instructions manual 20Protective earth connections, use adequate cable sections (up to 2.5mm² or AWG 14)J1Fig. 18Earth cable should be
FR - Français - Manuel d'instructions 389.6.3.4 Menu Masquage (Modier Masques)L’accès au menu Modier Masques permet de congurer les paramètres
Manuel d'instructions - Français - FR39• Une fois le résultat désiré obtenu, enfoncer le bouton Iris Open.MASK 1PTZ Mouvements Habilite'
FR - Français - Manuel d'instructions 409.6.3.7 Menu Congurations AvancéesThis menu is used to congure the SONY module.1. Zoom: Permet d’accéd
Manuel d'instructions - Français - FR419.6.3.9 Menu Congurations Avancées (Focus)L’accès au menu Focus permet de congurer les paramètres suiv
FR - Français - Manuel d'instructions 42Le tableau suivant indique la correspondance entre les valeurs introduites et leur eet sur le système op
Manuel d'instructions - Français - FR43Pour éviter de fausses commutations nous conseillons de choisir les valeurs de seuil et de retard de com
FR - Français - Manuel d'instructions 449.6.3.13 Menu Congurations Avancées (Autre)1. Netteté: Congure la valeur de netteté de l’image.2. Hau
Manuel d'instructions - Français - FR459.6.4.1 Menu Contrôle Manuel1. Vitesse Maximale: Congure la vitesse manuelle maximale.2. Mode Fast: A
FR - Français - Manuel d'instructions 469.6.4.4 Menu Preset (Modier Preset)Après avoir accédé au menu Modier Preset, il est possible de congur
Manuel d'instructions - Français - FR479.6.4.6 Menu Patrol1. Premier Preset: Congure le premier preset de la séquence de Patrol.2. Dernier P
Instructions manual - English - EN216.1.6 Connections of one or more video cablesThe installation is type CDS (Cable Distribution System), do not co
FR - Français - Manuel d'instructions 489.6.4.9 Menu Avancées1. Contrôle Statique: Active le contrôle de la position uniquement si la tourelle e
Manuel d'instructions - Français - FR499.6.6 Menu Options1. Montage Plafond: Ce mode entraîne l’inversion de l’image et des commandes de movem
FR - Français - Manuel d'instructions 509.6.7 Menu Système De LavageL'unité ore la possibilité d’utiliser un essuie-glace et d’actionner un
Manuel d'instructions - Français - FR519.6.10 Menu Caméra Thermique1. Contrôle: Congure le type de contrôle de la caméra thermique.• Interne
FR - Français - Manuel d'instructions 529.6.10.1 Menu Correction Flat FieldLa caméra thermique possède un mécanisme interne permettant d’améliore
Manuel d'instructions - Français - FR539.6.10.2 Menu Correction Flat Field (Valeurs Modication Gain)Une fois entré dans le menu Valeurs modic
FR - Français - Manuel d'instructions 549.6.10.4 Menu Contrôle GainUne fois entré dans le menu Conguration contrôle gain, il est possible de con
Manuel d'instructions - Français - FR559.6.10.5 Menu Conguration ROIUne fois entré dans le menu Conguration ROI, il est possible de modier l
FR - Français - Manuel d'instructions 569.6.10.8 Menu Analyse Thermique (Isotherme)Une fois entré dans le menu Isotherme, il est possible d’activ
Manuel d'instructions - Français - FR579.7 Conguration Carte IP9.7.1 Conditions essentielles minimales PCEn fonction du nombre de canaux à con
EN - English - Instructions manual 22• Insert the silicone sheath supplied for this purpose.• Combine the 2 optical bers using ST-ST adapter suppli
FR - Français - Manuel d'instructions 58Poursuivre en appuyant sur le bouton Install. Cette procédure ne s’eectue qu’une seule fois par PC qui d
Manuel d'instructions - Français - FR59Modier ensuite les autres paramètres comme par exemple:• Date Setting: Pour entrer la date et l’heure.
FR - Français - Manuel d'instructions 60Insérer le câblage (01) présent à l'intérieur du compartiment des connexions, dans la carte de reset
Manuel d'instructions - Français - FR61A la première utilisation apparaîtra l’écran suivant incluant la liste des caméras (Camera Tree).Camera
FR - Français - Manuel d'instructions 629.7.3.1 Contrôle de mouvements PTZPour imposer le contrôle de mouvement par le clavier ou par la souris,
Manuel d'instructions - Français - FR63Pour programmer les paramètres de conguration de la tourelle à travers OSM, valider la fonction corresp
FR - Français - Manuel d'instructions 64Procéder de la même manière pour les autres unités.Fermer le programme NVR et le relancer pour enregistre
Manuel d'instructions - Français - FR6510.2 Sauvegarde de la position actuelle (Présélection)10.2.1 Sauvegarde rapideA partir du pupitre de con
FR - Français - Manuel d'instructions 6610.7 Rappel de la position de HomeA partir du pupitre de contrôle, il est possible de rappeler la positio
Manuel d'instructions - Français - FR6710.11 Correction manuelle mise au point d’un presetRappeler le preset dont la mise au point doit être mo
Instructions manual - English - EN23The example below shows a typical installation.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5EFig. 306.1.9 Tele
FR - Français - Manuel d'instructions 68COMMANDES SPÉCIALESCommande Protocole MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot du dispositifSauv
Manuel d'instructions - Français - FR6911 Entretien et nettoyageAvant d'eectuer des interventions techniques sur l'appareil, s'
FR - Français - Manuel d'instructions 7011.2.2 Entretien correctif (cas spéciques uniquement)Toute intervention non comprise dans l'entreti
Manuel d'instructions - Français - FR7113 TroubleshootingDemander l'intervention d'un personnel qualié dans les cas suivants:• L&ap
FR - Français - Manuel d'instructions 72SOLUTION Attendre la n de la procédure de préchauage. Si la température ambiante est trop basse, l&apo
Manuel d'instructions - Français - FR7314 Données techniquesS'il y a des probabilités que l'appareil soit en contact avec des substan
FR - Français - Manuel d'instructions 7414.2 CommunicationsProgrammation par OSD2 interfaces sérielles RS485 half-duplex ou RS422 full-duplexMise
Manuel d'instructions - Français - FR7514.3 MPXT14.3.1 GénéralitésConstruction en acier inox AISI 316LSurfaces externes passivées et électropol
FR - Français - Manuel d'instructions 7614.4 CommunicationsProgrammation par OSD2 interfaces sérielles RS485 half-duplex ou RS422 full-duplexMise
Manuel d'instructions - Français - FR7714.5 Consommation électriqueCONSOMMATION ÉLECTRIQUETension d’ali-mentationUtilisation normale à indiquer
EN - English - Instructions manual 246.1.10 Alarm and relay connectionsThe alarm contacts are present on J3 connector.J3Fig. 32The unit is provided wi
FR - Français - Manuel d'instructions 7814.7 CaméraCAMÉRAS ANALOGIQUES DISPONIBLES SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x Haute sensibilité PAL NT
Manuel d'instructions - Français - FR79CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 160X120 Objectif 19mm Objectif 13mm Objectif 9mm PAL NTSC PA
FR - Français - Manuel d'instructions 80CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 320X256 Objectif 35mm Objectif 25mm Objectif 19mm Objectif 13
Manuel d'instructions - Français - FR81CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 336X256 Objectif 35mm Objectif 25mm Objectif 19mm Objectif 1
FR - Français - Manuel d'instructions 82CAMÉRAS THERMIQUES DISPONIBLES RÉSOLUTION 640X512 Objectif 35mm Objectif 25mm Objectif 19mm Objectif 13
Manuel d'instructions - Français - FR8315 Dessins techniquesLes dimensions sont exprimées en millimètres. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 1383
FR - Français - Manuel d'instructions 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 138 MAXIMUS MPXT.
Manuel d'instructions - Français - FR85A Annexe - Codification du marquageA.1 Marquage ATEXFig. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Gro
FR - Français - Manuel d'instructions 86A.2 Marquage IECEXFig. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbCaisson antidéagrante pour environnements pote
Manuel d'instructions - Français - FR87A.3 Classication groupes gazLe tableau ci-dessous indique la classication de certains gaz et vapeurs e
Instructions manual - English - EN256.1.11 Unit address, communication protocol and baud rate settingBefore powering the device it must be correctly
FR - Français - Manuel d'instructions 88B Annexe - Parcours de la flammeL’écart de construction maximal (ic) est plus petit que celui qui est indi
MNVCMPXT_1225_FRHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide
DE Deutsch - BedienungslanleitungDEUTSCHMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTExplosionssicheres PTZ-System aus rostfreiem Stahl
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE3InhaltsverzeichnisDEUTSCH1 Allgemeines ...
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 46.1.15.4 Leitung RS485 monodirektional ...
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE59.6.7 Menü Waschanlage ...
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 614.1.2 Mechanik ...
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE71 AllgemeinesLesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgf
EN - English - Instructions manual 266.1.14 Setting the baud rateTo set the baud rate operate on DIP 2.1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 2 3 4 5 6 7
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 8• Die Anweisungen lesen.• Die Anweisungen aufbewahren.• Alle Hinweise beachten.• Halten Sie sich an alle Anwe
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE94 Identifizierung4.1 Beschreibung und Bezeichnung des ProduktesDie explosionssicheren Vorrichtungen der Serie MAX
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 104.1.1 Version mit thermischer VideokameraDie Vorrichtung kann auch für die Erfassung von Bildern mit thermischer
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE115 Vorbereitung des Produktes auf den GebrauchJede Art von Änderung, die nicht ausdrücklich vom Hersteller gebil
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 125.2 Entfernen der Verpackung und Inhalt5.2.1 Entfernen der VerpackungBei der Lieferung des Produktes ist zu prüf
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE135.4 Auf die Installation vorbereitende TätigkeitenDie Installation mit geeigneten Werkzeugen ausführen. Dennoch
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 145.4.2 Befestigung mit BügelDie Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Wa
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE155.4.3.2 Befestigung mit WinkelmodulUm den Halterungsbügel am Winkeladaptermodul zu befestigen verwendet man 4
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 166 Zusammenbau und InstallationAlle Eingrie und Installationsanschlüsse dürfen nur in nicht explosionsgefährdete
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE176.1.3 Anschließen der Kabel an die BasisBevor man technische Eingrie oder Wartungsoperationen am Gerät ausführ
Instructions manual - English - EN276.1.15.1 Two-way RS485 TX/RX lineWith this type of setting it is possible to obtain a bi-directional, half/duple
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 18Im Anschlussfach bendet sich eine Kongurationskarte der seriellen Linien und eine Karte mit entfernbaren Steck
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE19Die Kabel am Verbindungsstecker anschließen.FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBA
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 20Für den Erdungsschutzanschluss verwendet man Kabel mit entsprechendem Querschnitt (2,5mm² oder AWG 14).J1Abb. 18
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE216.1.6 Anschluss von einem oder mehrerer VideokabelDie Anlage gehört zum Typ CDS (Cable Distribution System), ni
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 22• Einfügen des mitgelieferten Silikonmantels.• Die beiden Glasfasern mit dem Adapter ST-ST (mitgeliefert) verb
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE23Eine typische Installation zeigt das nachstehende Beispiel.Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5EAbb.
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 246.1.10 Anschluss an Alarme und RelaisDie Kontakte der Alarme benden sich am Verbinder J3.J3Abb. 32Die Einheit i
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE256.1.11 Einstellung der Adresse der Einheit, des Kommunikationsprotokolls und der Übertragungsgeschwindigkeit.Be
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 266.1.14 Einstellung der Baud RateZur Festlegung der Baud Rate auf DIP 2 eingreifen.1 2 3 4 5 6 7 8 9 01
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE276.1.15.1 Leitung RS485 TX/RX bidirektionalDiese Art von Einstellung gestattet eine beidseitig gerichtete Half-D
EN English - Instructions manualENGLISHMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTExplosion proof stainless steel PTZ positioning system
EN - English - Instructions manual 286.1.16 Serial line terminations and connectionsTo set the serial line terminations operate on DIP 2.The diagram s
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 286.1.16 Das Abschließen serieller Leitungen und VerbindungenZur Festlegung des Abschließens serieller Leitungen a
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE296.1.19 ErdungsanschlussDie Positionierungseinheit muss an den äquipotenzialen Erdungsanschluss angeschlossen we
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 30Den Gewindeverschluss vom Anschlussfach mit einem Schlüssel 30mm entfernen. Nach dem Schließen sicherstellen, da
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE317.1.2 SicherheitsvorschriftenDa das Gerät relativ schwer ist, muss man ein entsprechendes System für den Transp
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 329 Konfiguration9.1 Bildschirmmenü (OSM)Während des normalen Betriebes der Einrichtung kann das Bildschirmmenü akt
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE339.3 Änderung der EinstellungenDen Cursor auf den zu ändernden Parameter bewegen und bestätigen. Das Feld beginn
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 349.5 Ändern von TextenDen Cursor auf den zu ändernden Parameter bewegen und bestätigen.ZONE ANDERN---------------
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE359.6 Systemkongurierung9.6.1 HauptmenüHAUPTMENU------------------------1>SPRACHE >2 KAMERA
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 369.6.3.1 Menü ZonenbetitelungDiese Funktion gestattet die Festlegung von bis zu acht Zonen (verschiedener Größe),
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE37Wenn man die Parameter Start und Stop aus dem Menü Zone ändern auf den Wert Null setzt, wird die Anzeige der Be
Instructions manual - English - EN296.1.19 Earth wiring connectionThe positioning unit must be connected to an equipotential earth by the threaded M
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 389.6.3.4 Menü Maskierung (Masken Ändern)Nach dem Aufruf des Menüs Masken Ändern können die folgenden Parameter ei
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE39• Wenn dieses Ergebnis vorliegt, den Knopf Iris Open drücken.MASK 1PTZ Bewegung ON Iris Open → ZuruckA
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 409.6.3.7 Menü Erweitert KonguriertMit diesem Menü kann das Modul von SONY konguriert werden.1. Zoom: Aufruf de
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE419.6.3.9 Menü Erweitert Konguriert (Focus)Im Menü Focus lassen sich die folgenden Parameter festlegen:1. Focus
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 42In der folgenden Tabelle sind die Entsprechungen zwischen den eingegebenen Werten und der Wirkung auf die Optik
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE43Um falsche Schaltungen zu vermeiden ist es ratsam, die höchsten Werte sowohl für die Schwelle als auch die Verz
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 449.6.3.13 Menü Erweitert Konguriert (Anderen)1. Sharfe: Einstellung der Bildschärfe.2. Hohe Auosung: Zum Eins
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE459.6.4.1 Menü Handsteuerung1. Höchstgeschwindigkeit: Hier kann die Höchstgeschwindigkeit bei manueller Steuerun
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 469.6.4.4 Menü Preset (Preset Ändern)Im Menü Preset Ändern können die folgenden Parameter festgelegt werden:1. Nu
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE479.6.4.6 Menü Patrol1. Erstes Preset: Erste Vorwahlposition der Patrolsequenz.2. Letzes Preset: Letzte Vorwahl
EN - English - Instructions manual 30Use a 30mm wrench for tightly closing the threaded cap of the junction box. Make sure that there’s no gap between
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 489.6.4.9 Menü Erweiterte1. Statische Steuerung: Aktiviert die Positionssteuerung nur, wenn die Schwenk-Neige-Ein
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE499.6.6 Menü Optionen1. Deckenmontage: Wird dieser Modus aktiviert, werden das Bild und die Direktionsbefehle um
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 509.6.7 Menü WaschanlageULISSE COMPACTULISSE COMPACT THERMAL bietet die Möglichkeit, einen Scheibenwischer einzuse
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE519.6.10 Menü Wärmebildkamera1. Steuerung: Vorgegeben wird die Art, wie die Wärmebildkamera gesteuert wird.• In
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 529.6.10.1 Menü Flat-Field-KorrekturDie Wärmebildkamera hat einen internen Mechanismus, der in bestimmten Zeitabst
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE539.6.10.2 Menü Flat-Field-Korrektur (Verstärkungsänderungswerte)Nach dem Aufruf des Menüs Verstärkungsänderungsw
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 549.6.10.4 Menü VerstärkungssteuerungNach dem Aufruf des Menüs Konguration Verstärkungskontrolle kann einer der f
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE559.6.10.5 Menü Konguration ROINach dem Aufruf des Menüs Konguration ROI kann der Bereich, der von Interesse is
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 569.6.10.8 Menü IsothermeNach dem Aufruf des Menüs Isotherme kann eine spezielle Koloration für Objekte aktiviert
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE579.7 Konguration IP-Karte9.7.1 Mindestanforderungen an den PCAbhängig von der Zahl der zu steuernden Kanäle ist
Instructions manual - English - EN317.1.2 Safety rulesGiven the considerable weight of the system, use an appropriate transport and handling system.
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 58Fahren Sie fort mit der Betätigung der Schaltäche Install. Diese Prozedur ist für jeden PC, der über Netz auf d
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE59Jetzt werden die anderen Parameter bearbeitet, etwa:• Date Setting: Für die Einstellung von Datum und Uhrzeit.
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 60Einfügen der Verkabelung (01) im Anschlussfach an die Reset-Karte. Man hält die Taste Reset gedrückt und legt di
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE61Beim ersten Start erscheint die folgende Bildschirmseite, deren Kameraverzeichnis (Camera Tree) leer ist.Camera
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 629.7.3.1 Bewegungssteuerung PTZUm die Bewegungssteuerung mittels Bedienfeld oder Maus vorzugeben, ist folgenderma
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE63Sollen die Parameter des Schwenk-Neige-Kopfes mittels OSM konguriert werden, aktivieren Sie bitte immer die zu
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 64Auf dieselbe Weise die Presetpositonen der anderen Einheiten einstellen.Das Programm NVR schließen und neu start
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE6510.2 Speicherung der aktuellen Position (Preset)10.2.1 SchnellspeicherungMit der Bedientastatur kann die aktuel
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 6610.7 Aufruf der HomepositionMit der Bedientastatur kann die zuvor gespeicherte Homeposition aufgerufen werden (S
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE6710.11 Manuelle Korrektur Fokussierung eines PresetMit dem Befehl Scan das Preset aufrufen, dessen Fokussierung
EN - English - Instructions manual 329 Configuration9.1 On Screen Menu (OSM)During the normal operation of the unit it is possible to activate the On S
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 68SPEZIALBEFEHLEBefehl Protokoll MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot der EinrichtungPreset 94- speic
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE6911 Wartung und ReinigungBevor man technische Eingrie am Gerät vornimmt muss sichergestellt werden, dass die Zo
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7011.2.2 Außerordentlich (nur bei besonderen Anlässen fällig)Eingrie, die nicht in der ordentlichen Wartung vorge
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7113 TroubleshootingFordern Sie Fachleute für die Arbeiten an, wenn:• Die Einheit nach einem Sturz beschädigt is
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 72LÖSUNG Ende des Vorheizvorgangs abwarten. Wenn die Umgebungs-temperatur zu niedrig ist, blockiert die Einheit u
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7314 Technische DatenWenn vorauszusehen ist, dass das Gerät mit aggressiven Substanzen in Kontakt kommt, ist der
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7414.2 KommunikationDurch OSD kongurierbar2 serielle Schnittstellen RS485 half-duplex oder RS422 full-duplex und
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7514.3 MPXT14.3.1 AllgemeinesHergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316LExterne Oberächen passiviert und elektrop
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7614.4 KommunikationDurch OSD kongurierbar2 serielle Schnittstellen RS485 half-duplex oder RS422 full-duplex und
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE7714.5 StromverbrauchSTROMVERBRAUCHVersor-gungsspan-nungNormaler Gebrauch zu spezizieren auf dem Kenn-zeichnungs
Instructions manual - English - EN339.3 How to change the settingsMove the cursor to the parameter to be changed and conrm. The eld will start as
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 7814.7 KameraVERFÜGBARE ANALOGE KAMERAS SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x Hohe Empndlichkeit PAL NTSC PAL NTS
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE79VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 160X120 Objectiv 19mm Objectiv 13mm Objectiv 9mm PAL NTSC PAL NTSC PA
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 80VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 320X256 Objectiv 35mm Objectiv 25mm Objectiv 19mm Objectiv 13mm Object
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE81VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 336X256 Objectiv 35mm Objectiv 25mm Objectiv 19mm Objectiv 13mm Objec
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 82VERFÜGBARE THERMISCHE KAMERAS AUFLÖSUNG 640X512 Objectiv 35mm Objectiv 25mm Objectiv 19mm Objectiv 13mm Object
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE8315 Technische ZeichnungenDie Abmessungen sind in Millimeter angegeben. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 1383983
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Abb. 138 MAXIMUS MPXT.
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE85A Anhang - KennzeichnungsschlüsselA.1 Kennzeichnung ATEXAbb. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Gerät
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 86A.2 Kennzeichnung IECExAbb. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbExplosionsgeschütztes Gehäuse für explosionsgefäh
Bedienungslanleitung - Deutsch - DE87A.3 Gasgruppen KlassizierungDie nachstehende Tabelle zeigt die Einteilung einiger Gase und Dämpfe nach Explosi
EN - English - Instructions manual 349.5 How to change textMove the cursor to the parameter to be changed and conrm.EDIT ZONE------------------------
DE - Deutsch - Bedienungslanleitung 88B Anhang - FlammenverlaufDie höchstzulässige Spaltweite (ic) ist geringer als wie in Tabelle 2 der EN 60079-1:20
MNVCMPXT_1225_DEHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide
RU - MAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXT
- - RU31 ...
RU - - 46.1.16 ...
- - RU59.6.8 ...
RU - - 614.1.3 / ...
- - RU71 Информация о настоящем руководстве ,
Instructions manual - English - EN359.6 Conguring the system9.6.1 Main menuMAIN MENU------------------------1>LANGUAGE >2 CAMERA
RU - - 8• .• .• .•
- - RU94 Идентификация4.1 MAXIMUS,
RU - - 104.1.1
- - RU115 Подготовка изделия к использованию , ,
RU - - 125.2 5.2.1 ,
- - RU135.4 .
RU - - 145.4.2
- - RU155.4.3.2 ,
RU - - 166 Сборка и установка
- - RU176.1.3 ,
EN - English - Instructions manual 369.6.3.1 Zone Titling MenuThis function allows setting up to eight (variable dimension) areas with titling option.
RU - - 18 ,
- - RU19 .FUSEFUSE100nMBW3LNVAR3VAR1ACAL1AL2AL3AL4AL5COMRL1RL1RL2RL2GNDWGNDBABAINJ1J6J
RU - - 20 , ( 2,5²
- - RU216.1.6 CDS (Cable Dis
RU - - 22• , .• 2 ,
- - RU23 .Hub / SwitchPersonalComputerUTP cat 5EUTP cat 5E. 306.1.
RU - - 246.1.10 J3.J3. 3
- - RU256.1.11 , ,
RU - - 266.1.14 DI
- - RU276.1.15.1 RS485 TX/RX
Instructions manual - English - EN37Setting the Start and Stop values of the Edit Zone menu to zero will disable text display. If there are overlapp
RU - - 286.1.16
- - RU296.1.19
RU - - 30 , 30. ,
- - RU317.1.2 ,
RU - - 329 Конфигурация9.1 (OSM)
- - RU339.3 , ,
RU - - 349.5 , ,
- - RU359.6 9.6.1 MAIN MENU------------------------1>LANGUAGE &g
RU - - 369.6.3.1 ( )
- - RU37 .
EN - English - Instructions manual 389.6.3.4 Masking Menu (Edit Masks)Once inside the Edit Masks menu it is possibile to set the following parameters:
RU - - 389.6.3.4 ( )
- - RU39• Iris Open.MASK 1PTZ Motions Enabled Iri
RU - - 409.6.3.7 ,
- - RU419.6.3.9 ()
RU - - 42 SON
- - RU43
RU - - 449.6.3.13 ()1. :
- - RU459.6.4.1 1. : .2.
RU - - 469.6.4.4 Preset ( Preset) Preset
- - RU479.6.4.6 (Patrol)1. Preset: preset
Instructions manual - English - EN39• When the desired result is obtained press the Iris Open.MASK 1PTZ Motions Enabled Iris Open → returnF
RU - - 489.6.4.9 1. : ,
- - RU499.6.6 1. :
RU - - 509.6.7
- - RU519.6.10 1. : :• :
RU - - 529.6.10.1 Flat Field
- - RU539.6.10.2 Flat Field ( )
RU - - 549.6.10.4
- - RU559.6.10.5 ROI ROI (ROI),
RU - - 569.6.10.8 ()
- - RU579.7 IP9.7.1
EN - English - Instructions manual 409.6.3.7 Advanced Setting MenuThis menu is used to congure the SONY module.1. Zoom: Allows access to the Zoom su
RU - - 58 Install. ,
- - RU59 , :• : .•
RU - - 60 (01), . ,
- - RU61 , (Camera Tree)
RU - - 629.7.3.1 PTZ
- - RU63 OSM,
RU - - 64 preset . NVR
- - RU6510.2 (Preset)10.2.1
RU - - 6610.7 Home Home (Scan .1),
- - RU6710.11 preset preset,
Instructions manual - English - EN419.6.3.9 Advanced Setting Menu (Focus)Once inside the Focus menu it is possible to set the following parameters:1
RU - - 68 MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONIC
- - RU6911 Техобслуживание и очистка , ,
RU - - 7011.2.2 ( ) ,
- - RU7113 Поиск неисправностей , :•
RU - - 72 .
- - RU7314 Технические параметры ,
RU - - 7414.2 OSD-2 RS485 RS422
- - RU7514.3 MPXT14.3.1 AISI 316L
RU - - 7614.4 OSD-2 RS485 RS422
- - RU7714.5
EN - English - Instructions manual 42The following table shows the inserted values with the corresponding eects on the SONY module lens.CORRESPONDING
RU - - 7814.7 SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x
- - RU79 160X120 19 13 9 PAL NTSC PAL NTS
RU - - 80 320X256 35 25 19 13
- - RU81 336X256 35 25 19 13
RU - - 82 640X512 35 25 19 13
- - RU8315 Технические чертежи . 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398. 137
RU - - 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398. 138 MAXIMUS MPXT.
- - RU85A Приложение - Код маркировкиA.1 ATEX. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb
RU - - 86A.2 IECEx. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb
- - RU87A.3 ,
Instructions manual - English - EN43To avoid false switching, we recommend choosing the higher day switching threshold and delay values.INFRARED----
RU - - 88B Приложение - Прохождение пламени (ic) ,
MNVCMPXT_1225_RUHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697421Email: info@vide
MNVCMPXT_1225Headquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@videote
EN - English - Instructions manual 449.6.3.13 Advanced Setting Menu (Other)1. Sharpness: Sets the sharpness value of the image.2. High Resolution: E
Instructions manual - English - EN459.6.4.1 Manual Control Menu1. Maximum Speed: Sets the maximum manual speed.2. Fast Mode: Enables the Fast mode
EN - English - Instructions manual 469.6.4.4 Preset Menu (Edit Preset)Once inside the Edit Preset menu it is possible to set the following parameters:
Instructions manual - English - EN479.6.4.6 Patrol Menu1. First Preset: Sets the rst preset of the Patrol sequence.2. Last Preset: Sets the last
Instructions manual - English - EN3ContentsENGLISH1 About this manual ...
EN - English - Instructions manual 489.6.4.9 Advanced Menu1. Static Control: Enables control of the position only when the pan & tilt is stopped2
Instructions manual - English - EN499.6.6 Options Menu1. Ceiling Mount: When this mode is enabled the image and the movements controls are turned u
EN - English - Instructions manual 509.6.7 Washer MenuThe unit oers the possibility to use a wiper and to operate a pump to clean the glass.To congu
Instructions manual - English - EN519.6.10 Thermal Camera Menu1. Control: Sets the type of control on the thermal camera.• Internal: The camera co
EN - English - Instructions manual 529.6.10.1 Flat Field Correction MenuThe thermal camera is tted with an internal mechanism which periodically impr
Instructions manual - English - EN539.6.10.2 Flat Field Correction Menu (Gain Switch Values)Once inside the Gain Switch Values menu it is possible t
EN - English - Instructions manual 549.6.10.4 Gain Control MenuOnce inside the Gain Control Conguration menu it is possible to set one of the followi
Instructions manual - English - EN559.6.10.5 ROI Setup MenuOnce inside the ROI Conguration Menu it is possible to change the region of interest (RO
EN - English - Instructions manual 569.6.10.8 Thermal Analysis Menu (Isotherm)Once inside the Isotherm menu it is possible to enable a special colouri
Instructions manual - English - EN579.7 IP Board Conguration9.7.1 Minimum system requirementsChoose one of the following congurations, according t
EN - English - Instructions manual 46.1.16 Serial line terminations and connections ...
EN - English - Instructions manual 58Continue by pressing the Install button. You carry out this procedure once and only once for each PC that is to h
Instructions manual - English - EN59Then edit the other parameters, for example:• Date Setting: To set date and time.• Video Setting: To change re
EN - English - Instructions manual 60Plug the cable (01), situated in the junction box, in the reset switch board. Keep pressed the reset button while
Instructions manual - English - EN61The rst time you run the program, the following display will appear, with an empty camera list (Camera Tree).Ca
EN - English - Instructions manual 629.7.3.1 Controlling PTZ movementsTo set movement control via the control panel or via mouse, proceed as follows:S
Instructions manual - English - EN63To set the conguration parameters of the pan & tilt by means of OSM, enable the corresponding function usin
EN - English - Instructions manual 64Set the preset positions for the other units in the same way.Close the NVR application and re-start it to save th
Instructions manual - English - EN6510.2 Saving the current position (Preset)10.2.1 Quick saveUsing the control keyboard it is possible to save the
EN - English - Instructions manual 6610.7 Recalling the Home positionUsing the control keyboard it is possible to recall a previously saved Home posit
Instructions manual - English - EN6710.11 Manual correction of a preset focusingLoad the preset whose focus needs to be changed using the Scan comma
Instructions manual - English - EN59.6.8 Default Menu ...
EN - English - Instructions manual 68SPECIAL CONTROLSControl Protocol MACRO PELCO D SENSORMATIC ERNITEC PANASONICReboot the deviceSave Preset 94 Save
Instructions manual - English - EN6911 Maintaining and cleaningBefore doing any technical work or maintenance on the device, make sure that potentia
EN - English - Instructions manual 7011.2.2 Extraordinary (to be done only under particular circumstances)Any other intervention that is not comprised
Instructions manual - English - EN7113 TroubleshootingAsk for assistance from skilled personnel if:• The unit is damaged after being dropped;• The
EN - English - Instructions manual 72SOLUTION Wait until the end of the pre-heating procedure. If the air temperature is too low the unit will remain
Instructions manual - English - EN7314 Technical dataIf the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, then it is the resp
EN - English - Instructions manual 7414.2 CommunicationsConguration through OSD2 half-duplex serial RS485 interfaces or full-duplex RS422Firmware upd
Instructions manual - English - EN7514.3 MPXT14.3.1 GeneralAISI 316L stainless steel constructionPassivated and electropolished external surfacesRTV
EN - English - Instructions manual 7614.4 CommunicationsConguration through OSD2 half-duplex serial RS485 interfaces or full-duplex RS422Firmware upd
Instructions manual - English - EN7714.5 Electrical ratingELECTRICAL RATINGPower Supply Normal usage to be specied on product label Short term de-i
EN - English - Instructions manual 614.1.3 Electrical/Video ...
EN - English - Instructions manual 7814.7 CameraANALOGUE CAMERAS AVAILABLE SONY Day/Night 36x SONY Day/Night 28x High sensitivity PAL NTSC PAL NTSCOpt
Instructions manual - English - EN79THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 160X120 Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSCImage sens
EN - English - Instructions manual 80THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 320X256 Lens 35mm Lens 25mm Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTSC
Instructions manual - English - EN81THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 336X256 Lens 35mm Lens 25mm Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTS
EN - English - Instructions manual 82THERMAL CAMERAS AVAILABLE RESOLUTION 640X512 Lens 35mm Lens 25mm Lens 19mm Lens 13mm Lens 9mm PAL NTSC PAL NTSC
Instructions manual - English - EN8315 Technical drawingsThe dimensions are in millimetres. 336336232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 137 MAXI
EN - English - Instructions manual 84453453232232N°4 M10N°4 M10Ø 138Ø 138398398Fig. 138 MAXIMUS MPXT.
Instructions manual - English - EN85A Appendix - Marking codesA.1 ATEX MarkingFig. 139Ï ÐÐ 2 G Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C Gb Group (surface devic
EN - English - Instructions manual 86A.2 IECEx MarkFig. 140Ex d ÐÐC T6 Tfi -40°C to +60°C GbExplosion-proof housing for po-tentially explosive environm
Instructions manual - English - EN87A.3 Gas group classicationThe table below shows the classication of some gases and vapours, according to the e
Instructions manual - English - EN71 About this manualBefore installing and using this unit, please read this manual carefully. Be sure to keep it h
EN - English - Instructions manual 88B Appendix - FlamepathThe maximum constructional gap (ic) is less than that required by Table 2 of EN 60079-1:200
MNVCMPXT_1225_ENHeadquarters Italy Videotec S.p.A.Via Friuli, 6 - I-36015 - Schio (VI) ItalyTel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414Email: info@vide
IT Italiano - Manuale di istruzioniITALIANOMAXIMUS MPX - MAXIMUS MPXTSistema di posizionamento antideagrante in acciaio inox
Manuale di istruzioni - Italiano - IT3SommarioITALIANO1 Informazioni sul presente manuale ...
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 46.1.15.4 Linea RS485 monodirezionale ...
Manuale di istruzioni - Italiano - IT59.6.7 Menù Impianto Di Lavaggio ...
IT - Italiano - Manuale di istruzioni 614.1.2 Meccanica .......
Manuale di istruzioni - Italiano - IT71 Informazioni sul presente manualePrima di installare e utilizzare questa unità, leggere attentamente questo
Comments to this Manuals